Comparer
Ephésiens 5:15-17BAN 15 Prenez donc garde de vous conduire scrupuleusement, non comme des gens dépourvus de sagesse, mais comme des sages ;
BCC 15 Ayez donc soin, [mes frères], de vous conduire avec prudence, non en insensés,
DRB 15 Prenez donc garde à marcher* soigneusement, non pas comme étant dépourvus de sagesse,
LSG 15 Prenez donc garde de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages ;
BAN 16 rachetant le temps, car les jours sont mauvais.
BCC 16 mais comme des hommes sages, rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
DRB 16 mais comme étant sages ; saisissant* l'occasion, parce que les jours sont mauvais.
LSG 16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
BAN 17 C'est pourquoi ne soyez pas insensés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
BCC 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur.
DRB 17 C'est pourquoi ne soyez pas sans intelligence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
LSG 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées