Comparer
Ephésiens 5:15-17BCC 15 Ayez donc soin, [mes frères], de vous conduire avec prudence, non en insensés,
KJV 15 See then that ye walk circumspectly, not as fools, but as wise,
S21 15 Faites donc bien attention à la façon dont vous vous conduisez: ne vous comportez pas comme des fous, mais comme des sages:
BCC 16 mais comme des hommes sages, rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
KJV 16 Redeeming the time, because the days are evil.
S21 16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
BCC 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez bien quelle est la volonté du Seigneur.
KJV 17 Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
S21 17 C'est pourquoi ne soyez pas stupides, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées