Comparer
Ephésiens 5:15-17DRB 15 Prenez donc garde à marcher* soigneusement, non pas comme étant dépourvus de sagesse,
NEG 15 Prenez donc garde afin de vous conduire avec circonspection, non comme des insensés, mais comme des sages;
TR1550 15 βλέπετε οὖν πῶς ἀκριβῶς περιπατεῖτε μὴ ὡς ἄσοφοι ἀλλ᾽ ὡς σοφοί
DRB 16 mais comme étant sages ; saisissant* l'occasion, parce que les jours sont mauvais.
NEG 16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais.
TR1550 16 ἐξαγοραζόμενοι τὸν καιρόν ὅτι αἱ ἡμέραι πονηραί εἰσιν
DRB 17 C'est pourquoi ne soyez pas sans intelligence, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
NEG 17 C'est pourquoi ne soyez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté du Seigneur.
TR1550 17 διὰ τοῦτο μὴ γίνεσθε ἄφρονες ἀλλὰ συνιέντες τί τὸ θέλημα τοῦ κυρίου
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées