Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 6

DRB 1 Enfants, obéissez à vos parents dans le Seigneur, car cela est juste.

NEG 1 Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.

DRB 2 «Honore ton père et ta mère», (c'est le premier commandement avec promesse,)

NEG 2 Honore ton père et ta mère (c'est le premier commandement avec une promesse),

DRB 3 «afin que tu prospères et que tu vives longtemps sur la terre» {Exode 20:12 ; Deutéronome 5:16}.

NEG 3 afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

DRB 4 Et vous, pères, ne provoquez pas vos enfants, mais élevez-les dans la discipline et sous les avertissements du Seigneur.

NEG 4 Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur.

DRB 5 Esclaves, obéissez à vos maîtres selon la chair avec crainte et tremblement, en simplicité de cœur*, comme à Christ,

NEG 5 Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ,

DRB 6 ne servant pas sous leurs yeux seulement, comme voulant plaire aux hommes, mais comme esclaves de Christ, faisant de cœur la volonté de Dieu,

NEG 6 non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon cœur la volonté de Dieu.

DRB 7 servant joyeusement, comme asservis au Seigneur et non pas aux hommes,

NEG 7 Servez-les avec empressement, comme servant le Seigneur et non des hommes,

DRB 8 sachant que chacun, soit esclave, soit homme libre, quelque bien qu'il fasse, le recevra du Seigneur.

NEG 8 sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien.

DRB 9 Et vous, maîtres, faites-en de même envers eux, renonçant aux menaces, sachant que et leur maître et le vôtre est dans les cieux, et qu'il n'y a pas d'acception de personnes auprès de lui.

NEG 9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point de favoritisme.

DRB 10 Au reste, mes frères, fortifiez-vous dans le Seigneur et dans la puissance de sa force ;

NEG 10 Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante.

DRB 11 revêtez-vous de l'armure complète de Dieu, afin que vous puissiez tenir ferme contre les artifices du diable :

NEG 11 Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.

DRB 12 car notre lutte n'est pas contre le sang et la chair, mais contre les principautés, contre les autorités, contre les dominateurs de ces ténèbres, contre la [puissance] spirituelle de méchanceté qui est* dans les lieux célestes.

NEG 12 Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes.

DRB 13 C'est pourquoi prenez l'armure complète de Dieu, afin que, au mauvais jour, vous puissiez résister, et, après avoir tout surmonté*, tenir ferme.

NEG 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme après avoir tout surmonté.

DRB 14 Tenez donc ferme, ayant ceint vos reins de [la] vérité, et ayant revêtu la cuirasse de la justice,

NEG 14 Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;

DRB 15 et ayant chaussé vos pieds de la préparation de l'évangile de paix ;

NEG 15 mettez pour chaussures à vos pieds le zèle que donne l'Evangile de paix;

DRB 16 par-dessus tout, prenant le bouclier de la foi par lequel vous pourrez éteindre tous les dards enflammés* du méchant.

NEG 16 prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin;

DRB 17 Prenez aussi le casque du salut*, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu ;

NEG 17 prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu.

DRB 18 priant par toutes sortes de prières et de supplications*, en tout temps, par l'Esprit, et veillant à cela avec toute persévérance et des supplications** pour tous les saints, et pour moi,

NEG 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints.

DRB 19 afin qu'il me soit donné de parler à bouche ouverte pour donner à connaître avec hardiesse le mystère de l'évangile,

NEG 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l'Evangile,

DRB 20 pour lequel je suis un ambassadeur lié de chaînes, afin que j'use de hardiesse en lui, comme je dois parler.

NEG 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler.

DRB 21 Mais afin que vous aussi vous sachiez ce qui me concerne, comment je me trouve, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle serviteur dans le Seigneur*, vous fera tout savoir :

NEG 21 Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera de tout.

DRB 22 je l'ai envoyé vers vous tout exprès, afin que vous connaissiez l'état de nos affaires, et qu'il console vos cœurs.

NEG 22 Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos cœurs.

DRB 23 Paix aux frères, et amour, avec la foi, de la part de Dieu le Père et du seigneur Jésus Christ !

NEG 23 Que la paix et l'amour avec la foi soient donnés aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus-Christ!

DRB 24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus Christ en pureté* !

NEG 24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus-Christ d'un amour inaltérable!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées