Comparer
Esaïe 33:7BAN 7 Voici, leurs héros crient dans les rues ; les messagers de paix pleurent amèrement ;
BCC 7 Voici que leurs héros poussent des cris dans les rues, que les messagers de paix pleurent amèrement.
DRB 7 Voici, leurs vaillants hommes crient au dehors, les messagers de la paix pleurent amèrement.
KJV 7 Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.
LSGS 7 Voici, les héros 0691 Poussent des cris 06817 8804 au dehors 02351; Les messagers 04397 de paix 07965 Pleurent 01058 8799 amèrement 04751.
MAR 7 Voici, leurs hérauts crient dehors, et les messagers de paix pleurent amèrement.
VULC 7 Ecce videntes clamabunt foris ;
angeli pacis amare flebunt.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées