Comparer
Esaïe 42:4BCC 4 il ne faiblira point et ne ce laissera point abattre ; jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, et les îles seront dans l'attente de sa loi.
KJV 4 He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
LSGS 4 Il ne se découragera 07533 8799 point et ne se relâchera 03543 8799 point, Jusqu'à ce qu'il ait établi 07760 8799 la justice 04941 sur la terre 0776, Et que les îles 0339 espèrent 03176 8762 en sa loi 08451.
MAR 4 Il ne se retirera point, ni ne se hâtera point, qu'il n'ait mis un règlement en la terre ; et les Iles s'attendront à sa Loi.
S21 4 Il ne faiblira pas et ne se relâchera pas
jusqu'à ce qu'il ait instauré le droit sur la terre.
Les îles placeront leur attente dans sa loi.
VULC 4 Non erit tristis, neque turbulentus,
donec ponat in terra judicium ;
et legem ejus insulæ exspectabunt.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées