Comparer
Esaïe 9:18BAN 18 Par le courroux de l'Eternel des armées, le pays est embrasé ; le peuple est devenu la proie des flammes ; nul n'aura pitié de son frère.
LSG 18 (9:17) Car la méchanceté consume comme un feu, Qui dévore ronces et épines ; Il embrase l'épaisseur de la forêt, D'où s'élèvent des colonnes de fumée.
LSGS 18 (9:17) Car la méchanceté 07564 consume 01197 8804 comme un feu 0784, Qui dévore 0398 8799 ronces 08068 et épines 07898; Il embrase 03341 8799 l'épaisseur 05442 de la forêt 03293, D'où s'élèvent 055 8691 des colonnes 01348 de fumée 06227.
S21 18 C'est à cause de la colère de l'Eternel, le maître de l'univers, que le pays est embrasé,
et le peuple alimente lui-même ce feu:
personne n'épargne son frère;
VULC 18 Succensa est enim quasi ignis impietas :
veprem et spinam vorabit,
et succendetur in densitate saltus,
et convolvetur superbia fumi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées