Comparer
Esdras 10:15-44Esd 10:15-44 (Annotée Neuchâtel)
15 Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, furent seuls à s'opposer à ce projet, et Mésullam et Sabthaï, Lévites, les appuyèrent.16 Et les exilés firent ainsi, et l'on mit à part Esdras, le sacrificateur, [et] des hommes, chefs de maisons patriarcales selon les maisons de leurs pères, et tous désignés par leurs noms, et ils siégèrent le premier jour du dixième mois pour s'occuper de cette affaire ;
17 et le premier jour du premier mois ils en finirent avec tous les hommes qui avaient pris des femmes étrangères.
18 Et parmi les fils des sacrificateurs qui avaient pris des femmes étrangères, parmi les fils de Josué, fils de Jotsadak, et parmi les fils de ses frères, l'on trouva Maaséia et Eliézer, Jarib et Guédalia.
19 Et ils s'engagèrent, en donnant la main, à renvoyer leurs femmes, et ils furent condamnés à offrir un bélier pour leur faute.
20 Et des enfants d'Immer, Hanani et Zébadia ;
21 et des fils de Harim, Maaséia et Elie et Séinaïa et Jéhiel et Ozias ;
22 et des fils de Paschur, Eljoénaï, Maaséia, Ismaël, Néthanéel, Jozabad et Eléasar.
23 Et des Lévites, Jozabad et Siméi et Kélaïa, qui est Kélita, Péthachia, Juda et Eliézer.
24 Et des chantres, Eliasib ; et des portiers, Sallum et Télem et Uri.
25 Et d'Israël, des fils de Paréos, Ramia et Izzija et Malkija et Mijamin et Eléazar et Malkija et Bénaïa ;
26 et des fils d'Elam, Matthania, Zacharie et Jéhiel et Abdi et Jérémoth et Elie ;
27 et des fils de Zatthu, Eljoénaï, Eliasib, Matthania et Jérémoth et Zabad et Aziza ;
28 et des fils de Bébaï, Johanan, Hanania, Zabbaï, Athlaï ;
29 et des fils de Bani, Mésullam, Malluc et Adaïa, Jaschub et Séal, Jérémoth ;
30 et des fils de Pahath-Moab, Adna et Kélal, Bénaïa, Maaséia, Matthania, Betsaléel et Binnui et Manassé ;
31 et les fils de Harim, Eliézer, Jissija, Malkija, Sémaïa, Siméon,
32 Benjamin, Malluc, Sémaria.
33 Des fils de Hasum, Mathnaï, Matthatha, Zabad, Eliphélet, Jérémaï, Manassé, Siméi.
34 Des fils de Bani, Maadaï, Amram et Uel,
35 Bénaïa, Bédia, Kéluhi,
36 Vania, Mérémoth, Eliasib,
37 Matthania, Mathnaï et Jaaso
38 et Bani et Binnui, Siméi
39 et Sélémia et Nathan et Adaïa
40 Macnadbaï, Sasaï, Saraï,
41 Azaréel et Sélémia, Sémaria,
42 Sallum, Amaria, Joseph.
43 Des fils de Nébo, Jéiel, Matthithia, Zabad, Zébina, Jiddo et Joël, Bénaïa.
44 Tous ces hommes avaient pris des femmes étrangères, et il y en avait d'entre eux qui avaient eu des enfants d'elles.
Esd 10:15-44 (Catholique Crampon)
15 Il n'y eut que Jonathan, fils d'Azahel, et Jaasias, fils de Thécuah, pour combattre cet avis ; et Mosollam et Sebéthaï, le lévite, les appuyèrent.16 Mais les fils de la captivité firent comme il avait été dit. Esdras, le prêtre, et des hommes, chefs de familles selon leurs maisons, tous désignés par leurs noms, se mirent à part et siégèrent le premier jour du dixième mois pour examiner l'affaire.
17 Ils en eurent fini le premier jour du premier mois avec tous les hommes qui avaient établi chez eux des femmes étrangères.
18 Parmi les fils des prêtres, il s'en trouva qui avaient établi chez eux des femmes étrangères, savoir : des fils de Josué, fils de Josédec, et de ses frères : Maasias, Éliézer, Jarib et Godolias ;
19 ils donnèrent parole de renvoyer leurs femmes et, se déclarant coupables, d'offrir un bélier pour l'expiation de leur faute.
20 Des fils d'Emmer : Hanani et Zébédias.
21 Des fils de Harim : Maasias, Elie, Séméïas, Jéhiel et Ozias.
22 Des fils de Phashur : Elioénaï, Maasias, Ismaël, Nathanaël, Jozabed et Elasa.
23 ‒ Parmi les lévites : Jozabed, Séméï, Célaïas, le même que Célita, Phataïas, Juda et Éliézer.- Parmi les chantres : Eliasib.
24 ‒ Parmi les portiers : Selum, Télem et Uri.
25 Parmi ceux d'Israël : Des fils de Pharos : Réméïas, Jézias, Melchias, Miamin, Éliézer, Melchias et Banaïas ;
26 Des fils d'Elam : Mathanias, Zacharie, Jéhiel, Abdi, Jérimoth et Elie ;
27 des fils de Zéthua : Elioénaï, Eliasib, Mathanias, Jérimoth, Zabad et Aziza ;
28 des fils de Bébaï : Johanan, Ananie, Zabbaï, Athalaï ;
29 des fils de Bani : Mosollam, Melluch, Adaïas, Jasub, Saal et Ramoth ;
30 des fils de Phahath-Moab : Edna, Chalal, Banaïas, Maasias, Mathanias, Béseléel, Bennui et Manassé ;
31 des fils de Harim : Éliézer, Jesias, Melchias, Séméïas,
32 Siméon, Benjamin, Melluch, Samarias ;
33 des fils de Hasom : Mathanaï, Mathatha, Zabad, Éliphélet, Jermaï, Manassé, Séméï ;
34 Banaïas, Badaïas,
35 Chéliaü, Vanias,
36 Merimuth, Éliasib,
37 Mathanias, Mathanai, Jasi,
38 Bani, Bennui, Séméï,
39 Salmias, Nathan, Adaïas,
40 Mechnédébaï, Sisaï, Sarai,
41 Ézrel, Sélémiaü, Sémérias,
42 des fils de Nébo :
43 Jéhiel, Mathathias, Zabad, Zabina, Jeddu, Joël et Banaïas.
44 Tous ces hommes avaient pris des femmes étrangères, et plusieurs d'entre eux en avaient eu des enfants.
Esd 10:15-44 (Segond 1910)
15 Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, appuyés par Meschullam et par le Lévite Schabthai, furent les seuls à combattre cet avis,16 auquel se conformèrent les fils de la captivité. On choisit Esdras, le sacrificateur, et des chefs de famille selon leurs maisons paternelles, tous désignés par leurs noms ; et ils siégèrent le premier jour du dixième mois pour s'occuper de la chose.
17 Le premier jour du premier mois, ils en finirent avec tous les hommes qui s'étaient alliés à des femmes étrangères.
18 Parmi les fils de sacrificateurs, il s'en trouva qui s'étaient alliés à des femmes étrangères: des fils de Josué, fils de Jotsadak, et de ses frères, Maaséja, Éliézer, Jarib et Guedalia,
19 qui s'engagèrent, en donnant la main, à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier en sacrifice de culpabilité ;
20 des fils d'Immer, Hanani et Zebadia ;
21 des fils de Harim, Maaséja, Élie, Schemaeja, Jehiel et Ozias ;
22 des fils de Paschhur, Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nethaneel, Jozabad et Éleasa.
23 Parmi les Lévites: Jozabad, Schimeï, Kélaja ou Kelitha, Pethachja, Juda et Éliézer.
24 Parmi les chantres: Éliaschib. Parmi les portiers: Schallum, Thélem et Uri.
25 Parmi ceux d'Israël: des fils de Pareosch, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, Éléazar, Malkija et Benaja ;
26 des fils d'Élam, Matthania, Zacharie, Jehiel, Abdi, Jerémoth et Élie ;
27 des fils de Zatthu, Eljoénaï, Éliaschib, Matthania, Jerémoth, Zabad et Aziza ;
28 des fils de Bébaï, Jochanan, Hanania, Zabbaï et Athlaï ;
29 des fils de Bani, Meschullam, Malluc, Adaja, Jaschub, Scheal et Ramoth ;
30 des fils de Pachath Moab, Adna, Kelal, Benaja, Maaséja, Matthania, Betsaleel, Binnuï et Manassé ;
31 des fils de Harim, Éliézer, Jischija, Malkija, Schemaeja, Siméon,
32 Benjamin, Malluc et Schemaria ;
33 des fils de Haschum, Matthnaï, Matthattha, Zabad, Éliphéleth, Jerémaï, Manassé et Schimeï ;
34 des fils de Bani, Maadaï, Amram, Uel,
35 Benaja, Bédia, Keluhu,
36 Vania, Merémoth, Éliaschib,
37 Matthania, Matthnaï, Jaasaï,
38 Bani, Binnuï, Schimeï,
39 Schélémia, Nathan, Adaja,
40 Macnadbaï, Schaschaï, Scharaï,
41 Azareel, Schélémia, Schemaria,
42 Schallum, Amaria et Joseph ;
43 des fils de Nebo, Jeïel, Matthithia, Zabad, Zebina, Jaddaï, Joël et Benaja.
44 Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères, et plusieurs en avaient eu des enfants.
Esd 10:15-44 (Segond avec Strong)
15 Jonathan 03129, fils 01121 d'Asaël 06214, et Jachzia 03167, fils 01121 de Thikva 08616, appuyés 05975 8804 par Meschullam 04918 et par le Lévite 03881 Schabthaï 07678, furent les seuls à combattre 05826 8804 cet avis,16 auquel se conformèrent 06213 8799 les fils 01121 de la captivité 01473. On choisit 0914 8735 Esdras 05830, le sacrificateur 03548, et des 0582 chefs 07218 de famille 01 selon leurs maisons 01004 paternelles 01, tous désignés par leurs noms 08034; et ils siégèrent 03427 8799 le premier 0259 jour 03117 du dixième 06224 mois 02320 pour s'occuper 01875 8800 de la chose 01697.
17 Le premier 0259 jour 03117 du premier 07223 mois 02320, ils en finirent 03615 8762 avec tous les hommes 0582 qui s'étaient alliés 03427 8689 à des femmes 0802 étrangères 05237.
18 Parmi les fils 01121 de sacrificateurs 03548, il s'en trouva 04672 8735 qui s'étaient alliés 03427 8689 à des femmes 0802 étrangères 05237: des fils 01121 de Josué 03442, fils 01121 de Jotsadak 03136, et de ses frères 0251, Maaséja 04641, Eliézer 0461, Jarib 03402 et Guedalia 01436,
19 qui s'engagèrent 05414 8799, en donnant la main 03027, à renvoyer 03318 8687 leurs femmes 0802 et à offrir un bélier 0352 06629 en sacrifice de culpabilité 0819 0818;
20 des fils 01121 d'Immer 0564, Hanani 02607 et Zebadia 02069;
21 des fils 01121 de Harim 02766, Maaséja 04641, Elie 0452, Schemaeja 08098, Jehiel 03171 et Ozias 05818;
22 des fils 01121 de Paschhur 06583, Eljoénaï 0454, Maaséja 04641, Ismaël 03458, Nethaneel 05417, Jozabad 03107 et Eleasa 0501.
23 Parmi les Lévites 03881: Jozabad 03107, Schimeï 08096, Kélaja 07041 ou Kelitha 07042, Pethachja 06611, Juda 03063 et Eliézer 0461.
24 Parmi les chantres 07891 8789: Eliaschib 0475. Parmi les portiers 07778: Schallum 07967, Thélem 02928 et Uri 0221.
25 Parmi ceux d'Israël 03478: des fils 01121 de Pareosch 06551, Ramia 07422, Jizzija 03150, Malkija 04441, Mijamin 04326, Eléazar 0499, Malkija 04441 et Benaja 01141;
26 des fils 01121 d'Elam 05867, Matthania 04983, Zacharie 02148, Jehiel 03171, Abdi 05660, Jerémoth 03406 et Elie 0452;
27 des fils 01121 de Zatthu 02240, Eljoénaï 0454, Eliaschib 0475, Matthania 04983, Jerémoth 03406, Zabad 02066 et Aziza 05819;
28 des fils 01121 de Bébaï 0893, Jochanan 03076, Hanania 02608, Zabbaï 02140 8675 02079 et Athlaï 06270;
29 des fils 01121 de Bani 01137, Meschullam 04918, Malluc 04409, Adaja 05718, Jaschub 03437, Scheal 07594 et Ramoth 07433;
30 des fils 01121 de Pachath-Moab 06355, Adna 05733, Kelal 03636, Benaja 01141, Maaséja 04641, Matthania 04983, Betsaleel 01212, Binnuï 01131 et Manassé 04519;
31 des fils 01121 de Harim 02766, Eliézer 0461, Jischija 03449, Malkija 04441, Schemaeja 08098, Siméon 08095,
32 Benjamin 01144, Malluc 04409 et Schemaria 08114;
33 des fils 01121 de Haschum 02828, Matthnaï 04982, Matthattha 04992, Zabad 02066, Eliphéleth 0467, Jerémaï 03413, Manassé 04519 et Schimeï 08096;
34 des fils 01121 de Bani 01137, Maadaï 04572, Amram 06019, Uel 0177,
35 Benaja 01141, Bédia 0912, Keluhu 03622,
36 Vania 02057, Merémoth 04822, Eliaschib 0475,
37 Matthania 04983, Matthnaï 04982, Jaasaï 03299,
38 Bani 01137, Binnuï 01131, Schimeï 08096,
39 Schélémia 08018, Nathan 05416, Adaja 05718,
40 Macnadbaï 04367, Schaschaï 08343, Scharaï 08298,
41 Azareel 05832, Schélémia 08018, Schemaria 08114,
42 Schallum 07967, Amaria 0568 et Joseph 03130;
43 des fils 01121 de Nebo 05015, Jeïel 03273, Matthithia 04993, Zabad 02066, Zebina 02081, Jaddaï 03035, Joël 03100 et Benaja 01141.
44 Tous ceux-là avaient pris 05375 8804 8675 05375 8802 des femmes 0802 étrangères 05237, et plusieurs en 0802 avaient 03426 eu 07760 8799 des enfants 01121.
Esd 10:15-44 (Ostervald)
15 Il n'y eut que Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, qui s'opposèrent à cela; et Méshullam et Shabbéthaï, le Lévite, les appuyèrent.16 Mais les enfants de la captivité firent ainsi: On choisit Esdras, le sacrificateur, et les chefs des pères, selon les maisons de leurs pères, tous désignés par leurs noms. Ils siégèrent au premier jour du dixième mois, pour s'informer de cette affaire.
17 Et le premier jour du premier mois, ils eurent fini avec tous ceux qui avaient pris chez eux des femmes étrangères.
18 Parmi les fils des sacrificateurs, il s'en trouva qui avaient pris chez eux des femmes étrangères; d'entre les enfants de Jéshua, fils de Jotsadak, et d'entre ses frères: Maaséja, Éliézer, Jarib et Guédalia;
19 Qui promirent de renvoyer leurs femmes, et d'offrir, comme coupables, un bélier pour leur péché.
20 Des enfants d'Immer: Hanani et Zébadia.
21 Des enfants de Harim: Maaséja, Élie, Shémaja, Jéhiel et Uzzia.
22 Des enfants de Pashur: Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nathanaël, Jozabad et Éléasa.
23 Des Lévites: Jozabad, Shimeï, Kélaja (c'est Kélita), Péthachia, Juda et Éliézer.
24 Des chantres: Éliashib; et des portiers: Shallum, Télem et Uri.
25 De ceux d'Israël, des enfants de Parosh: Ramia, Jizzia, Malkija, Mijamin, Éléazar, Malkija et Bénaja.
26 Des enfants d'Élam: Matthania, Zacharie, Jéhiel, Abdi, Jérémoth et Élie.
27 Des enfants de Zatthu: Eljoénaï, Éliashib, Matthania, Jérémoth, Zabad et Aziza.
28 Des enfants de Bébaï: Jochanan, Hanania, Zabbaï et Athlaï.
29 Des enfants de Bani: Méshullam, Malluc, Adaja, Jashud, Shéal et Ramoth.
30 Des enfants de Pachath-Moab: Adna, Kélal, Bénaja, Maaséja, Matthania, Bethsaléel, Binnuï et Manassé.
31 Des enfants de Harim: Éliézer, Jishija, Malkija, Shémaja, Siméon,
32 Benjamin, Malluc et Shémaria.
33 Des enfants de Hashum: Mathnaï, Matthattha, Zabad, Éliphélet, Jérémaï, Manassé et Shimeï.
34 Des enfants de Bani: Maadaï, Amram, Uël,
35 Bénaja, Bédia, Kéluhu,
36 Vania, Mérémoth, Éliashib,
37 Matthania, Matthénaï, Jaasaï,
38 Bani, Binnuï, Shimeï,
39 Shélémia, Nathan, Adaja,
40 Macnadbaï, Shashaï, Sharaï,
41 Azaréel, Shélémia, Shémaria,
42 Shallum, Amaria et Joseph.
43 Des enfants de Nébo: Jéiel, Matthithia, Zabad, Zébina, Jaddaï, Joël et Bénaja.
44 Tous ceux-là avaient pris des femmes étrangères; et il y en avait d'entre eux qui avaient eu des enfants de ces femmes-là.
Esd 10:15-44 (Segond 21)
15 Jonathan, fils d'Asaël, et Jachzia, fils de Thikva, furent les seuls à s'opposer à cette proposition, avec l'appui de Meshullam et du Lévite Shabthaï.16 Quant aux Juifs issus de l'exil, ils s'y conformèrent. On choisit le prêtre Esdras et des chefs de famille en les désignant tous nommément, et ils siégèrent le premier jour du dixième mois pour s'occuper de l'affaire.
17 Le premier jour du premier mois, ils avaient fini de traiter le cas de tous les hommes qui avaient installé chez eux des femmes étrangères.
18 Dans les familles des prêtres, on en trouva plusieurs qui avaient installé chez eux des femmes étrangères. Parmi les descendants de Josué, fils de Jotsadak, et ses frères, il y avait Maaséja, Eliézer, Jarib et Guedalia.
19 Ils s'engagèrent à renvoyer leurs femmes et à offrir un bélier en sacrifice de culpabilité.
20 Parmi les descendants d'Immer, il y avait Hanani et Zebadia;
21 parmi les descendants de Harim, Maaséja, Elie, Shemaeja, Jehiel et Ozias;
22 parmi les descendants de Pashhur, Eljoénaï, Maaséja, Ismaël, Nathanaël, Jozabad et Eleasa.
23 Parmi les Lévites, il y avait Jozabad, Shimeï, Kélaja – c'est-à-dire Kelitha – Pethachja, Juda et Eliézer;
24 parmi les musiciens: Eliashib; parmi les portiers: Shallum, Thélem et Uri.
25 Dans le peuple d'Israël, il y avait, parmi les descendants de Pareosh, Ramia, Jizzija, Malkija, Mijamin, Eléazar, Malkija et Benaja;
26 parmi les descendants d'Elam, Matthania, Zacharie, Jehiel, Abdi, Jerémoth et Elie;
27 parmi les descendants de Zatthu, Eljoénaï, Eliashib, Matthania, Jerémoth, Zabad et Aziza;
28 parmi les descendants de Bébaï, Jochanan, Hanania, Zabbaï et Athlaï;
29 parmi les descendants de Bani, Meshullam, Malluc, Adaja, Jashub, Sheal et Ramoth;
30 parmi les descendants de Pachath-Moab, Adna, Kelal, Benaja, Maaséja, Matthania, Betsaleel, Binnuï et Manassé;
31 parmi les descendants de Harim, Eliézer, Jishija, Malkija, Shemaeja, Siméon,
32 Benjamin, Malluc et Shemaria;
33 parmi les descendants de Hashum, Matthnaï, Matthattha, Zabad, Eliphéleth, Jerémaï, Manassé et Shimeï;
34 parmi les descendants de Bani, Maadaï, Amram, Uel,
35 Benaja, Bédia, Keluhu,
36 Vania, Merémoth, Eliashib,
37 Matthania, Matthnaï, Jaasaï,
38 Bani, Binnuï, Shimeï,
39 Shélémia, Nathan, Adaja,
40 Macnadbaï, Shashaï, Sharaï,
41 Azareel, Shélémia, Shemaria,
42 Shallum, Amaria et Joseph;
43 parmi les descendants de Nebo, Jeïel, Matthithia, Zabad, Zebina, Jaddaï, Joël et Benaja.
44 Tous ces hommes avaient pris des femmes étrangères, et certains avaient eu des enfants d'elles.
Esd 10:15-44 (Codex W. Leningrad)
15 אַ֣ךְ יוֹנָתָ֧ן בֶּן־ עֲשָׂהאֵ֛ל וְיַחְזְיָ֥ה בֶן־ תִּקְוָ֖ה עָמְד֣וּ עַל־ זֹ֑את וּמְשֻׁלָּ֛ם וְשַׁבְּתַ֥י הַלֵּוִ֖י עֲזָרֻֽם׃16 וַיַּֽעֲשׂוּ־ כֵן֮ בְּנֵ֣י הַגּוֹלָה֒ וַיִּבָּדְלוּ֩ עֶזְרָ֨א הַכֹּהֵ֜ן אֲנָשִׁ֨ים רָאשֵׁ֧י הָאָב֛וֹת לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם וְכֻלָּ֣ם בְּשֵׁמ֑וֹת וַיֵּשְׁב֗וּ בְּי֤וֹם אֶחָד֙ לַחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י לְדַרְי֖וֹשׁ הַדָּבָֽר׃
17 וַיְכַלּ֣וּ בַכֹּ֔ל אֲנָשִׁ֕ים הַהֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת עַ֛ד י֥וֹם אֶחָ֖ד לַחֹ֥דֶשׁ הָרִאשֽׁוֹן׃
18 וַיִּמָּצֵא֙ מִבְּנֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הֹשִׁ֖יבוּ נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת מִבְּנֵ֨י יֵשׁ֤וּעַ בֶּן־ יֽוֹצָדָק֙ וְאֶחָ֔יו מַֽעֲשֵׂיָה֙ וֶֽאֱלִיעֶ֔זֶר וְיָרִ֖יב וּגְדַלְיָֽה׃
19 וַיִּתְּנ֥וּ יָדָ֖ם לְהוֹצִ֣יא נְשֵׁיהֶ֑ם וַאֲשֵׁמִ֥ים אֵֽיל־ צֹ֖אן עַל־ אַשְׁמָתָֽם׃
20 וּמִבְּנֵ֣י אִמֵּ֔ר חֲנָ֖נִי וּזְבַדְיָֽה׃
21 וּמִבְּנֵ֖י חָרִ֑ם מַעֲשֵׂיָ֤ה וְאֵֽלִיָּה֙ וּֽשְׁמַֽעְיָ֔ה וִיחִיאֵ֖ל וְעֻזִיָּֽה׃
22 וּמִבְּנֵ֖י פַּשְׁח֑וּר אֶלְיוֹעֵינַ֤י מַֽעֲשֵׂיָה֙ יִשְׁמָעֵ֣אל נְתַנְאֵ֔ל יוֹזָבָ֖ד וְאֶלְעָשָֽׂה׃
23 וּמִֽן־ הַלְוִיִּ֑ם יוֹזָבָ֣ד וְשִׁמְעִ֗י וְקֵֽלָיָה֙ ה֣וּא קְלִיטָ֔א פְּתַֽחְיָ֥ה יְהוּדָ֖ה וֶאֱלִיעֶֽזֶר׃
24 וּמִן־ הַמְשֹׁרְרִ֖ים אֶלְיָשִׁ֑יב וּמִן־ הַשֹּׁ֣עֲרִ֔ים שַׁלֻּ֥ם וָטֶ֖לֶם וְאוּרִֽי׃
25 וּמִֽיִּשְׂרָאֵ֑ל מִבְּנֵ֣י פַרְעֹ֡שׁ רַ֠מְיָה וְיִזִּיָּ֤ה וּמַלְכִּיָּה֙ וּמִיָּמִ֣ן וְאֶלְעָזָ֔ר וּמַלְכִּיָּ֖ה וּבְנָיָֽה׃
26 וּמִבְּנֵ֖י עֵילָ֑ם מַתַּנְיָ֤ה זְכַרְיָה֙ וִיחִיאֵ֣ל וְעַבְדִּ֔י וִירֵמ֖וֹת וְאֵלִיָּֽה׃
27 וּמִבְּנֵ֖י זַתּ֑וּא אֶלְיוֹעֵנַ֤י אֶלְיָשִׁיב֙ מַתַּנְיָ֣ה וִֽירֵמ֔וֹת וְזָבָ֖ד וַעֲזִיזָֽא׃
28 וּמִבְּנֵ֖י בֵּבָ֑י יְהוֹחָנָ֥ן חֲנַנְיָ֖ה זַבַּ֥י עַתְלָֽי׃
29 וּמִבְּנֵ֖י בָּנִ֑י מְשֻׁלָּ֤ם מַלּוּךְ֙ וַעֲדָיָ֔ה יָשׁ֖וּב וּשְׁאָ֥ל
30 וּמִבְּנֵ֛י פַּחַ֥ת מוֹאָ֖ב עַדְנָ֣א וּכְלָ֑ל בְּנָיָ֤ה מַעֲשֵׂיָה֙ מַתַּנְיָ֣ה בְצַלְאֵ֔ל וּבִנּ֖וּי וּמְנַשֶּֽׁה׃
31 וּבְנֵ֖י חָרִ֑ם אֱלִיעֶ֧זֶר יִשִּׁיָּ֛ה מַלְכִּיָּ֖ה שְׁמַֽעְיָ֥ה שִׁמְעֽוֹן׃
32 בְּנְיָמִ֥ן מַלּ֖וּךְ שְׁמַרְיָֽה׃
33 מִבְּנֵ֖י חָשֻׁ֑ם מַתְּנַ֤י מַתַּתָּה֙ זָבָ֣ד אֱלִיפֶ֔לֶט יְרֵמַ֥י מְנַשֶּׁ֖ה שִׁמְעִֽי׃
34 מִבְּנֵ֣י בָנִ֔י מַעֲדַ֥י עַמְרָ֖ם וְאוּאֵֽל׃
35 בְּנָיָ֥ה בֵדְיָ֖ה
36 וַנְיָ֥ה מְרֵמ֖וֹת אֶלְיָשִֽׁיב׃
37 מַתַּנְיָ֥ה מַתְּנַ֖י
38 וּבָנִ֥י וּבִנּ֖וּי שִׁמְעִֽי׃
39 וְשֶֽׁלֶמְיָ֥ה וְנָתָ֖ן וַעֲדָיָֽה׃
40 מַכְנַדְבַ֥י שָׁשַׁ֖י שָׁרָֽי׃
41 עֲזַרְאֵ֥ל וְשֶׁלֶמְיָ֖הוּ שְׁמַרְיָֽה׃
42 שַׁלּ֥וּם אֲמַרְיָ֖ה יוֹסֵֽף׃
43 מִבְּנֵ֖י נְב֑וֹ יְעִיאֵ֤ל מַתִּתְיָה֙ זָבָ֣ד זְבִינָ֔א וְיוֹאֵ֖ל בְּנָיָֽה׃
44 כָּל־ אֵ֕לֶּה נָשִׁ֣ים נָכְרִיּ֑וֹת וְיֵ֣שׁ מֵהֶ֣ם נָשִׁ֔ים וַיָּשִׂ֖ימוּ בָּנִֽים׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées