Comparer
Esdras 2:1-35BAN 1 Et voici les gens de la province qui montèrent d'entre les captifs de la déportation que Nébucadnetsor, roi de Babylone, avait déportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
S21 1 *Voici les habitants de la province de Juda revenus de déportation, ceux que Nebucadnetsar, le roi de Babylone, avait exilés à Babylone et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
BAN 2 Ils étaient venus avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Séraïa, Réélaïa, Mardochée, Bilsan, Mispar, Bigvaï, Réhum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël :
S21 2 Ils revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum et Baana. Voici la liste des hommes du peuple d'Israël:
BAN 3 Fils de Paréos, deux mille cent soixante-douze.
S21 3 les descendants de Pareosh, 2172;
BAN 4 Fils de Séphatia, trois cent soixante-douze.
S21 4 de Shephathia, 372;
BAN 5 Fils d'Arach, sept cent soixante-quinze.
S21 5 d'Arach, 775;
BAN 6 Fils de Pahath-Moab, des fils de Josué [et de] Joab, deux mille huit cent douze.
S21 6 les descendants de Pachath-Moab issus de Josué et de Joab, 2812;
BAN 7 Fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre.
S21 7 les descendants d'Elam, 1254;
BAN 8 Fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq.
S21 8 de Zatthu, 945;
BAN 9 Fils de Zaccaï, sept cent soixante.
S21 9 de Zaccaï, 760;
BAN 10 Fils de Bani, six cent quarante-deux.
S21 10 de Bani, 642;
BAN 11 Fils de Bébaï, six cent vingt-trois.
S21 11 de Bébaï, 623;
BAN 12 Fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux.
S21 12 d'Azgad, 1222;
BAN 13 Fils d'Adonikam, six cent soixante-six.
S21 13 d'Adonikam, 666;
BAN 14 Fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six.
S21 14 de Bigvaï, 2056;
BAN 15 Fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre.
S21 15 d'Adin, 454;
BAN 16 Fils d'Ater, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit.
S21 16 les descendants d'Ather de la famille d'Ezéchias, 98;
BAN 17 Fils de Betsaï, trois cent vingt-trois.
S21 17 les descendants de Betsaï, 323;
BAN 18 Fils de Jora, cent douze.
S21 18 de Jora, 112;
BAN 19 Fils de Hasum, deux cent vingt-trois.
S21 19 de Hashum, 223;
BAN 20 Fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze.
S21 20 de Guibbar, 95;
BAN 21 Fils de Bethléem, cent vingt-trois.
S21 21 les hommes originaires de Bethléhem, 123;
BAN 22 Hommes de Nétopha, cinquante-six.
S21 22 les habitants de Nethopha, 56;
BAN 23 Hommes d'Anathoth, cent vingt-huit.
S21 23 les habitants d'Anathoth, 128;
BAN 24 Fils d'Azmaveth, quarante-deux.
S21 24 les hommes originaires d'Azmaveth, 42;
BAN 25 Fils de Kirjath-Arim, de Képhira et de Bééroth, sept cent quarante-trois.
S21 25 les hommes originaires de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743;
BAN 26 Fils de Rama et de Guéba, six cent vingt-un.
S21 26 les hommes originaires de Rama et de Guéba, 621;
BAN 27 Hommes de Micmas, cent vingt-deux.
S21 27 les habitants de Micmas, 122;
BAN 28 Hommes de Béthel et de Aï, deux cent vingt-trois.
S21 28 les habitants de Béthel et d'Aï, 223;
BAN 29 Fils de Nébo, cinquante-deux.
S21 29 les hommes originaires de Nebo, 52;
BAN 30 Fils de Magbis, cent cinquante-six.
S21 30 les hommes originaires de Magbish, 156;
BAN 31 Fils d'un autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre.
S21 31 les descendants de l'autre Elam, 1254;
BAN 32 Fils de Harim, trois cent vingt.
S21 32 de Harim, 320;
BAN 33 Fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
S21 33 les hommes originaires de Lod, de Hadid et d'Ono, 725;
BAN 34 Fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq.
S21 34 les hommes originaires de Jéricho, 345;
BAN 35 Fils de Sénaa, trois mille six cent trente.
S21 35 les hommes originaires de Senaa, 3630.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées