Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esdras 2:1-35

BCC 1 Voici les gens de la province qui revinrent de l'exil, ‒ ceux que Nabuchodonosor, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville, ‒

DRB 1 Et voici ceux* de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,

NEG 1 Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.

BCC 2 qui revinrent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Saraïas, Rahélaïas, Mardochée, Belsan, Mesphar, Béguaï, Réhum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël :

DRB 2 lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël :

NEG 2 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana.
Nombre des hommes du peuple d'Israël:

BCC 3 les fils de Pharos, deux mille cent soixante-douze ;

DRB 3 Les fils de Parhosh, deux mille cent soixante-douze ;

NEG 3 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;

BCC 4 les fils de Saphatias, trois cent soixante-douze ;

DRB 4 les fils de Shephatia, trois cent soixante-douze ;

NEG 4 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;

BCC 5 les fils d'Aréa, sept cent soixante-quinze ;

DRB 5 les fils d'Arakh, sept cent soixante-quinze ;

NEG 5 les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;

BCC 6 les fils de Phahath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;

DRB 6 les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, deux mille huit cent douze ;

NEG 6 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;

BCC 7 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre ;

DRB 7 les fils d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;

NEG 7 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

BCC 8 les fils de Zétua, neuf cent quarante-cinq ;

DRB 8 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq ;

NEG 8 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;

BCC 9 les fils de Zachaï, sept cent soixante ;

DRB 9 les fils de Zaccaï, sept cent soixante ;

NEG 9 les fils de Zaccaï, sept cent soixante;

BCC 10 les fils de Baril, six cent quarante-deux ;

DRB 10 les fils de Bani, six cent quarante-deux ;

NEG 10 les fils de Bani, six cent quarante-deux;

BCC 11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois ;

DRB 11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois ;

NEG 11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;

BCC 12 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux ;

DRB 12 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux ;

NEG 12 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;

BCC 13 les fils d'Adonicam six cent soixante-six ;

DRB 13 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six ;

NEG 13 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;

BCC 14 les fils de Béguai, deux mille cinquante-six ;

DRB 14 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six ;

NEG 14 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;

BCC 15 les fils d'Adin, quatre cent cinquante quatre ;

DRB 15 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre ;

NEG 15 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;

BCC 16 les fils d'Ater, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit ;

DRB 16 les fils d'Ater, [de la famille] d'Ézéchias quatre-vingt-dix-huit ;

NEG 16 les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;

BCC 17 les fils de Bésaï, trois cent vingt-trois ;

DRB 17 les fils de Bétsaï, trois cent vingt-trois ;

NEG 17 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;

BCC 18 les fils de Jora, cent douze ;

DRB 18 les fils de Jora, cent douze ;

NEG 18 les fils de Jora, cent douze;

BCC 19 les fils de Hasum deux cent vingt-trois ;

DRB 19 les fils de Hashum, deux cent vingt-trois ;

NEG 19 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;

BCC 20 les fils de Gebbar, quatre-vingt-quinze ;

DRB 20 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze ;

NEG 20 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;

BCC 21 les fils de Bethléem, cent vingt-trois ;

DRB 21 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois ;

NEG 21 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;

BCC 22 les gens de Nétopha, cinquante-six ;

DRB 22 les hommes de Netopha, cinquante-six ;

NEG 22 les gens de Nethopha, cinquante-six;

BCC 23 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit ;

DRB 23 les hommes d'Anathoth, cent vingt-huit ;

NEG 23 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;

BCC 24 les fils d'Azmaveth, quarante-deux ;

DRB 24 les fils d'Azmaveth, quarante-deux ;

NEG 24 les fils d'Azmaveth, quarante-deux;

BCC 25 les fils de Cariathiarim, de Céphira et de Béroth, sept cent quarante-trois ;

DRB 25 les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois ;

NEG 25 les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois;

BCC 26 les fils de Rama et de Gabaa, six cent vingt et un ;

DRB 26 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;

NEG 26 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;

BCC 27 les gens de Machmas, cent vingt-deux ;

DRB 27 les hommes de Micmas, cent vingt-deux ;

NEG 27 les gens de Micmas, cent vingt-deux;

BCC 28 les gens de Béthel et de Haï, deux cent vingt trois ;

DRB 28 les hommes de Béthel et d'Aï deux cent vingt-trois ;

NEG 28 les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;

BCC 29 les fils de Nébo, cinquante-deux ;

DRB 29 les fils de Nebo, cinquante-deux ;

NEG 29 les fils de Nebo, cinquante-deux;

BCC 30 les fils de Megbis, cent cinquante-six ;

DRB 30 les fils de Magbish, cent cinquante-six ;

NEG 30 les fils de Magbisch, cent cinquante-six;

BCC 31 les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre ;

DRB 31 les fils de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;

NEG 31 les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;

BCC 32 les fils de Harim, trois cent vingt ;

DRB 32 les fils de Harim, trois cent vingt ;

NEG 32 les fils de Harim, trois cent vingt;

BCC 33 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq ;

DRB 33 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq ;

NEG 33 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;

BCC 34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq ;

DRB 34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq ;

NEG 34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;

BCC 35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.

DRB 35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.

NEG 35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées