Comparer
Esdras 2LSG 1 Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
NEG 1 Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
LSG 2 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana. Nombre des hommes du peuple d'Israël:
NEG 2 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana.
Nombre des hommes du peuple d'Israël:
LSG 3 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze ;
NEG 3 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
LSG 4 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze ;
NEG 4 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
LSG 5 les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze ;
NEG 5 les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
LSG 6 les fils de Pachath Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze ;
NEG 6 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
LSG 7 les fils d'Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;
NEG 7 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
LSG 8 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq ;
NEG 8 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
LSG 9 les fils de Zaccaï, sept cent soixante ;
NEG 9 les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
LSG 10 les fils de Bani, six cent quarante-deux ;
NEG 10 les fils de Bani, six cent quarante-deux;
LSG 11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois ;
NEG 11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
LSG 12 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux ;
NEG 12 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
LSG 13 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six ;
NEG 13 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
LSG 14 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six ;
NEG 14 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
LSG 15 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre ;
NEG 15 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
LSG 16 les fils d'Ather, de la famille d'Ézéchias, quatre-vingt-dix-huit ;
NEG 16 les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
LSG 17 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois ;
NEG 17 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
LSG 18 les fils de Jora, cent douze ;
NEG 18 les fils de Jora, cent douze;
LSG 19 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois ;
NEG 19 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
LSG 20 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze ;
NEG 20 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
LSG 21 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois ;
NEG 21 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
LSG 22 les gens de Nethopha, cinquante-six ;
NEG 22 les gens de Nethopha, cinquante-six;
LSG 23 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit ;
NEG 23 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
LSG 24 les fils d'Azmaveth, quarante-deux ;
NEG 24 les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
LSG 25 les fils de Kirjath Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante trois ;
NEG 25 les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois;
LSG 26 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un ;
NEG 26 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
LSG 27 les gens de Micmas, cent vingt-deux ;
NEG 27 les gens de Micmas, cent vingt-deux;
LSG 28 les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois ;
NEG 28 les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
LSG 29 les fils de Nebo, cinquante-deux ;
NEG 29 les fils de Nebo, cinquante-deux;
LSG 30 les fils de Magbisch, cent cinquante-six ;
NEG 30 les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
LSG 31 les fils de l'autre Élam, mille deux cent cinquante-quatre ;
NEG 31 les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
LSG 32 les fils de Harim, trois cent vingt ;
NEG 32 les fils de Harim, trois cent vingt;
LSG 33 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq ;
NEG 33 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
LSG 34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq ;
NEG 34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
LSG 35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
NEG 35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
LSG 36 Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize ;
NEG 36 Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
LSG 37 les fils d'Immer, mille cinquante-deux ;
NEG 37 les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
LSG 38 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept ;
NEG 38 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
LSG 39 les fils de Harim, mille dix-sept.
NEG 39 les fils de Harim, mille dix-sept.
LSG 40 Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante quatorze.
NEG 40 Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante-quatorze.
LSG 41 Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
NEG 41 Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
LSG 42 Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
NEG 42 Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
LSG 43 Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
NEG 43 Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
LSG 44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
NEG 44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
LSG 45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
NEG 45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
LSG 46 les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
NEG 46 les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
LSG 47 les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
NEG 47 les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
LSG 48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
NEG 48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
LSG 49 les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
NEG 49 les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
LSG 50 les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
NEG 50 les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
LSG 51 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
NEG 51 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
LSG 52 les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
NEG 52 les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
LSG 53 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
NEG 53 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
LSG 54 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
NEG 54 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
LSG 55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
NEG 55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
LSG 56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
NEG 56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
LSG 57 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth Hatsebaïm, les fils d'Ami.
NEG 57 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
LSG 58 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
NEG 58 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
LSG 59 Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
NEG 59 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
LSG 60 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
NEG 60 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
LSG 61 Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
NEG 61 Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
LSG 62 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
NEG 62 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
LSG 63 et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
NEG 63 et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
LSG 64 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
NEG 64 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
LSG 65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
NEG 65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
LSG 66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
NEG 66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
LSG 67 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
NEG 67 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
LSG 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Éternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablît sur le lieu où elle avait été.
NEG 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablisse sur le lieu où elle avait été.
LSG 69 Ils donnèrent au trésor de l'oeuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
NEG 69 Ils donnèrent au trésor de l'œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
LSG 70 Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.
NEG 70 Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées