Comparer
Esdras 2LSGS 1 Voici ceux 01121 de la province 04082 qui revinrent 05927 8802 de l'exil 07628, ceux que Nebucadnetsar 05019, roi 04428 de Babylone 0894, avait emmenés captifs 01540 8689 01473 à Babylone 0894, et qui retournèrent 07725 8799 à Jérusalem 03389 et en Juda 03063, chacun 0376 dans sa ville 05892.
NEG 1 Voici ceux de la province qui revinrent de l'exil, ceux que Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait emmenés captifs à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun dans sa ville.
VULC 1 Hi sunt autem provinciæ filii, qui ascenderunt de captivitate, quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem, et reversi sunt in Jerusalem et Judam, unusquisque in civitatem suam.
LSGS 2 Ils partirent 0935 8804 avec Zorobabel 02216, Josué 03442, Néhémie 05166, Seraja 08304, Reélaja 07480, Mardochée 04782, Bilschan 01114, Mispar 04558, Bigvaï 0902, Rehum 07348, Baana 01196. Nombre 04557 des hommes 0582 du peuple 05971 d'Israël 03478:
NEG 2 Ils partirent avec Zorobabel, Josué, Néhémie, Seraja, Reélaja, Mardochée, Bilschan, Mispar, Bigvaï, Rehum, Baana.
Nombre des hommes du peuple d'Israël:
VULC 2 Qui venerunt cum Zorobabel, Josue, Nehemia, Saraia, Rahelaia, Mardochai, Belsan, Mesphar, Beguai, Rehum, Baana. Numerus virorum populi Israël :
LSGS 3 les fils 01121 de Pareosch 06551, deux mille 0505 cent 03967 soixante-douze 07657 08147;
NEG 3 les fils de Pareosch, deux mille cent soixante-douze;
VULC 3 filii Pharos duo millia centum septuaginta duo.
LSGS 4 les fils 01121 de Schephathia 08203, trois 07969 cent 03967 soixante-douze 07657 08147;
NEG 4 les fils de Schephathia, trois cent soixante-douze;
VULC 4 Filii Sephatia, trecenti septuaginta duo.
LSGS 5 les fils 01121 d'Arach 0733, sept 07651 cent 03967 soixante 07657-quinze 02568;
NEG 5 les fils d'Arach, sept cent soixante-quinze;
VULC 5 Filii Area, septingenti septuaginta quinque.
LSGS 6 les fils 01121 de Pachath-Moab 06355, des fils 01121 de Josué 03442 et de Joab 03097, deux mille 0505 huit 08083 cent 03967 douze 08147 06240;
NEG 6 les fils de Pachath-Moab, des fils de Josué et de Joab, deux mille huit cent douze;
VULC 6 Filii Phahath Moab, filiorum Josue : Joab, duo millia octingenti duodecim.
LSGS 7 les fils 01121 d'Elam 05867, mille 0505 deux cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702;
NEG 7 les fils d'Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
VULC 7 Filii Ælam, mille ducenti quinquaginta quatuor.
LSGS 8 les fils 01121 de Zatthu 02240, neuf 08672 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568;
NEG 8 les fils de Zatthu, neuf cent quarante-cinq;
VULC 8 Filii Zethua, nongenti quadraginta quinque.
LSGS 9 les fils 01121 de Zaccaï 02140, sept 07651 cent 03967 soixante 08346;
NEG 9 les fils de Zaccaï, sept cent soixante;
VULC 9 Filii Zachai, septingenti sexaginta.
LSGS 10 les fils 01121 de Bani 01137, six 08337 cent 03967 quarante 0705-deux 08147;
NEG 10 les fils de Bani, six cent quarante-deux;
VULC 10 Filii Bani, sexcenti quadraginta duo.
LSGS 11 les fils 01121 de Bébaï 0893, six 08337 cent 03967 vingt 06242-trois 07969;
NEG 11 les fils de Bébaï, six cent vingt-trois;
VULC 11 Filii Bebai, sexcenti viginti tres.
LSGS 12 les fils 01121 d'Azgad 05803, mille 0505 deux 08147 cent 03967 vingt 06242-deux 08147;
NEG 12 les fils d'Azgad, mille deux cent vingt-deux;
VULC 12 Filii Azgad, mille ducenti viginti duo.
LSGS 13 les fils 01121 d'Adonikam 0140, six 08337 cent 03967 soixante 08346-six 08337;
NEG 13 les fils d'Adonikam, six cent soixante-six;
VULC 13 Filii Adonicam, sexcenti sexaginta sex.
LSGS 14 les fils 01121 de Bigvaï 0902, deux mille 0505 cinquante 02572-six 08337;
NEG 14 les fils de Bigvaï, deux mille cinquante-six;
VULC 14 Filii Beguai, duo millia quinquaginta sex.
LSGS 15 les fils 01121 d'Adin 05720, quatre 0702 cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702;
NEG 15 les fils d'Adin, quatre cent cinquante-quatre;
VULC 15 Filii Adin, quadringenti quinquaginta quatuor.
LSGS 16 les fils 01121 d'Ather 0333, de la famille d'Ezéchias 03169, quatre-vingt-dix-huit 08673 08083;
NEG 16 les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;
VULC 16 Filii Ather, qui erant ex Ezechia, nonaginta octo.
LSGS 17 les fils 01121 de Betsaï 01209, trois 07969 cent 03967 vingt 06242-trois 07969;
NEG 17 les fils de Betsaï, trois cent vingt-trois;
VULC 17 Filii Besai, trecenti viginti tres.
LSGS 18 les fils 01121 de Jora 03139, cent 03967 douze 08147 06240;
NEG 18 les fils de Jora, cent douze;
VULC 18 Filii Jora, centum duodecim.
LSGS 19 les fils 01121 de Haschum 02828, deux cent 03967 vingt 06242-trois 07969;
NEG 19 les fils de Haschum, deux cent vingt-trois;
VULC 19 Filii Hasum, ducenti viginti tres.
LSGS 20 les fils 01121 de Guibbar 01402, quatre-vingt-quinze 08673 02568;
NEG 20 les fils de Guibbar, quatre-vingt-quinze;
VULC 20 Filii Gebbar, nonaginta quinque.
LSGS 21 les fils 01121 de Bethléhem 01035, cent 03967 vingt 06242-trois 07969;
NEG 21 les fils de Bethléhem, cent vingt-trois;
VULC 21 Filii Bethlehem, centum viginti tres.
LSGS 22 les gens 0582 de Nethopha 05199, cinquante 02572-six 08337;
NEG 22 les gens de Nethopha, cinquante-six;
VULC 22 Viri Netupha, quinquaginta sex.
LSGS 23 les gens 0582 d'Anathoth 06068, cent 03967 vingt 06242-huit 08083;
NEG 23 les gens d'Anathoth, cent vingt-huit;
VULC 23 Viri Anathoth, centum viginti octo.
LSGS 24 les fils 01121 d'Azmaveth 05820, quarante 0705-deux 08147;
NEG 24 les fils d'Azmaveth, quarante-deux;
VULC 24 Filii Azmaveth, quadraginta duo.
LSGS 25 les fils 01121 de Kirjath-Arim 07157, de Kephira 03716 et de Beéroth 0881, sept 07651 cent 03967 quarante 0705 trois 07969;
NEG 25 les fils de Kirjath-Arim, de Kephira et de Beéroth, sept cent quarante-trois;
VULC 25 Filii Cariathiarim, Cephira et Beroth, septingenti quadraginta tres.
LSGS 26 les fils 01121 de Rama 07414 et de Guéba 01387, six 08337 cent 03967 vingt 06242 et un 0259;
NEG 26 les fils de Rama et de Guéba, six cent vingt et un;
VULC 26 Filii Rama et Gabaa, sexcenti viginti unus.
LSGS 27 les gens 0582 de Micmas 04363, cent 03967 vingt 06242-deux 08147;
NEG 27 les gens de Micmas, cent vingt-deux;
VULC 27 Viri Machmas, centum viginti duo.
LSGS 28 les gens 0582 de Béthel 01008 et d'Aï 05857, deux cent 03967 vingt 06242-trois 07969;
NEG 28 les gens de Béthel et d'Aï, deux cent vingt-trois;
VULC 28 Viri Bethel et Hai, ducenti viginti tres.
LSGS 29 les fils 01121 de Nebo 05015, cinquante 02572-deux 08147;
NEG 29 les fils de Nebo, cinquante-deux;
VULC 29 Filii Nebo, quinquaginta duo.
LSGS 30 les fils 01121 de Magbisch 04019, cent 03967 cinquante 02572-six 08337;
NEG 30 les fils de Magbisch, cent cinquante-six;
VULC 30 Filii Megbis, centum quinquaginta sex.
LSGS 31 les fils 01121 de l'autre 0312 Elam 05867, mille 0505 deux cent 03967 cinquante 02572-quatre 0702;
NEG 31 les fils de l'autre Elam, mille deux cent cinquante-quatre;
VULC 31 Filii Ælam alterius, mille ducenti quinquaginta quatuor.
LSGS 32 les fils 01121 de Harim 02766, trois 07969 cent 03967 vingt 06242;
NEG 32 les fils de Harim, trois cent vingt;
VULC 32 Filii Harim, trecenti viginti.
LSGS 33 les fils 01121 de Lod 03850, de Hadid 02307 et d'Ono 0207, sept 07651 cent 03967 vingt 06242-cinq 02568;
NEG 33 les fils de Lod, de Hadid et d'Ono, sept cent vingt-cinq;
VULC 33 Filii Lod Hadid, et Ono, septingenti viginti quinque.
LSGS 34 les fils 01121 de Jéricho 03405, trois 07969 cent 03967 quarante 0705-cinq 02568;
NEG 34 les fils de Jéricho, trois cent quarante-cinq;
VULC 34 Filii Jericho, trecenti quadraginta quinque.
LSGS 35 les fils 01121 de Senaa 05570, trois 07969 mille 0505 six 08337 cent 03967 trente 07970.
NEG 35 les fils de Senaa, trois mille six cent trente.
VULC 35 Filii Senaa, tria millia sexcenti triginta.
LSGS 36 Sacrificateurs 03548: les fils 01121 de Jedaeja 03048, de la maison 01004 de Josué 03442, neuf 08672 cent 03967 soixante-treize 07657 07969;
NEG 36 Sacrificateurs: les fils de Jedaeja, de la maison de Josué, neuf cent soixante-treize;
VULC 36 Sacerdotes : filii Jadaia in domo Josue, nongenti septuaginta tres.
LSGS 37 les fils 01121 d'Immer 0564, mille 0505 cinquante 02572-deux 08147;
NEG 37 les fils d'Immer, mille cinquante-deux;
VULC 37 Filii Emmer, mille quinquaginta duo.
LSGS 38 les fils 01121 de Paschhur 06583, mille 0505 deux cent 03967 quarante 0705-sept 07651;
NEG 38 les fils de Paschhur, mille deux cent quarante-sept;
VULC 38 Filii Pheshur, mille ducenti quadraginta septem.
LSGS 39 les fils 01121 de Harim 02766, mille 0505 dix-sept 07651 06240.
NEG 39 les fils de Harim, mille dix-sept.
VULC 39 Filii Harim, mille decem et septem.
LSGS 40 Lévites 03881: les fils 01121 de Josué 03442 et de Kadmiel 06934, des fils 01121 d'Hodavia 01938, soixante quatorze 07657 0702.
NEG 40 Lévites: les fils de Josué et de Kadmiel, des fils d'Hodavia, soixante-quatorze.
VULC 40 Levitæ : filii Josue et Cedmihel filiorum Odoviæ, septuaginta quatuor.
LSGS 41 Chantres 07891 8789: les fils 01121 d'Asaph 0623, cent 03967 vingt 06242-huit 08083.
NEG 41 Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.
VULC 41 Cantores : filii Asaph, centum viginti octo.
LSGS 42 Fils 01121 des portiers 07778: les fils 01121 de Schallum 07967, les fils 01121 d'Ather 0333, les fils 01121 de Thalmon 02929, les fils 01121 d'Akkub 06126, les fils 01121 de Hathitha 02410, les fils 01121 de Schobaï 07630, en tout cent 03967 trente 07970-neuf 08672.
NEG 42 Fils des portiers: les fils de Schallum, les fils d'Ather, les fils de Thalmon, les fils d'Akkub, les fils de Hathitha, les fils de Schobaï, en tout cent trente-neuf.
VULC 42 Filii janitorum : filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatitha, filii Sobai : universi centum triginta novem.
LSGS 43 Néthiniens 05411: les fils 01121 de Tsicha 06727, les fils 01121 de Hasupha 02817, les fils 01121 de Thabbaoth 02884,
NEG 43 Néthiniens: les fils de Tsicha, les fils de Hasupha, les fils de Thabbaoth,
VULC 43 Nathinæi : filii Siha, filii Hasupha, filii Tabbaoth,
LSGS 44 les fils 01121 de Kéros 07026, les fils 01121 de Siaha 05517, les fils 01121 de Padon 06303,
NEG 44 les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
VULC 44 filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon,
LSGS 45 les fils 01121 de Lebana 03838, les fils 01121 de Hagaba 02286, les fils 01121 d'Akkub 06126,
NEG 45 les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d'Akkub,
VULC 45 filii Lebana, filii Hagaba, filii Accub,
LSGS 46 les fils 01121 de Hagab 02285, les fils 01121 de Schamlaï 08073, les fils 01121 de Hanan 02605,
NEG 46 les fils de Hagab, les fils de Schamlaï, les fils de Hanan,
VULC 46 filii Hagab, filii Semlai, filii Hanan,
LSGS 47 les fils 01121 de Guiddel 01435, les fils 01121 de Gachar 01515, les fils 01121 de Reaja 07211,
NEG 47 les fils de Guiddel, les fils de Gachar, les fils de Reaja,
VULC 47 filii Gaddel, filii Gaher, filii Raaia,
LSGS 48 les fils 01121 de Retsin 07526, les fils 01121 de Nekoda 05353, les fils 01121 de Gazzam 01502,
NEG 48 les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
VULC 48 filii Rasin, filii Necoda, filii Gazam,
LSGS 49 les fils 01121 d'Uzza 05798, les fils 01121 de Paséach 06454, les fils 01121 de Bésaï 01153,
NEG 49 les fils d'Uzza, les fils de Paséach, les fils de Bésaï,
VULC 49 filii Aza, filii Phasea, filii Besee,
LSGS 50 les fils 01121 d'Asna 0619, les fils 01121 de Mehunim 04586, les fils 01121 de Nephusim 05300 8676 05304,
NEG 50 les fils d'Asna, les fils de Mehunim, les fils de Nephusim,
VULC 50 filii Asena, filii Munim, filii Nephusim,
LSGS 51 les fils 01121 de Bakbuk 01227, les fils 01121 de Hakupha 02709, les fils 01121 de Harhur 02744,
NEG 51 les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harhur,
VULC 51 filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
LSGS 52 les fils 01121 de Batsluth 01213, les fils 01121 de Mehida 04240, les fils 01121 de Harscha 02797,
NEG 52 les fils de Batsluth, les fils de Mehida, les fils de Harscha,
VULC 52 filii Besluth, filii Mahida, filii Harsa,
LSGS 53 les fils 01121 de Barkos 01302, les fils 01121 de Sisera 05516, les fils 01121 de Thamach 08547,
NEG 53 les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamach,
VULC 53 filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
LSGS 54 les fils 01121 de Netsiach 05335, les fils 01121 de Hathipha 02412.
NEG 54 les fils de Netsiach, les fils de Hathipha.
VULC 54 filii Nasia, filii Hatipha,
LSGS 55 Fils 01121 des serviteurs 05650 de Salomon 08010: les fils 01121 de Sothaï 05479, les fils 01121 de Sophéreth 05618, les fils 01121 de Peruda 06514,
NEG 55 Fils des serviteurs de Salomon: les fils de Sothaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
VULC 55 filii servorum Salomonis, filii Sotai, filii Sophereth, filii Pharuda,
LSGS 56 les fils 01121 de Jaala 03279, les fils 01121 de Darkon 01874, les fils 01121 de Guiddel 01435,
NEG 56 les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
VULC 56 filii Jala, filii Dercon, filii Geddel,
LSGS 57 les fils 01121 de Schephathia 08203, les fils 01121 de Hatthil 02411, les fils 01121 de Pokéreth-Hatsebaïm 06380, les fils 01121 d'Ami 0532.
NEG 57 les fils de Schephathia, les fils de Hatthil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d'Ami.
VULC 57 filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erant de Asebaim, filii Ami :
LSGS 58 Total des Néthiniens 05411 et des fils 01121 des serviteurs 05650 de Salomon 08010: trois 07969 cent 03967 quatre-vingt-douze 08673 08147.
NEG 58 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
VULC 58 omnes Nathinæi, et filii servorum Salomonis, trecenti nonaginta duo.
LSGS 59 Voici ceux qui partirent 05927 8802 de Thel-Mélach 08528, de Thel-Harscha 08521, de Kerub 03743-Addan 0135, et qui ne purent 03201 8804 pas faire connaître 05046 8687 leur maison 01004 paternelle 01 et leur race 02233, pour prouver qu'ils étaient d'Israël 03478.
NEG 59 Voici ceux qui partirent de Thel-Mélach, de Thel-Harscha, de Kerub-Addan, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.
VULC 59 Et hi qui ascenderunt de Thelmala, Thelharsa, Cherub, et Adon, et Emer : et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum, utrum ex Israël essent.
LSGS 60 Les fils 01121 de Delaja 01806, les fils 01121 de Tobija 02900, les fils 01121 de Nekoda 05353, six 08337 cent 03967 cinquante 02572-deux 08147.
NEG 60 Les fils de Delaja, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, six cent cinquante-deux.
VULC 60 Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quinquaginta duo.
LSGS 61 Et parmi les fils 01121 des sacrificateurs 03548: les fils 01121 de Habaja 02252, les fils 01121 d'Hakkots 06976, les fils 01121 de Barzillaï 01271, qui avait pris 03947 8804 pour femme 0802 une des filles 01323 de Barzillaï 01271, le Galaadite 01569, et fut appelé 07121 8735 de leur nom 08034.
NEG 61 Et parmi les fils des sacrificateurs: les fils de Habaja, les fils d'Hakkots, les fils de Barzillaï, qui avait pris pour femme une des filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
VULC 61 Et de filiis sacerdotum : filii Hobia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis, uxorem, et vocatus est nomine eorum :
LSGS 62 Ils cherchèrent 01245 8765 leurs titres 03791 généalogiques 03187 8693, mais ils ne les trouvèrent 04672 8738 point. On les exclut 01351 8792 du sacerdoce 03550,
NEG 62 Ils cherchèrent leurs titres généalogiques, mais ils ne les trouvèrent point. On les exclut du sacerdoce,
VULC 62 hi quæsierunt scripturam genealogiæ suæ, et non invenerunt, et ejecti sunt de sacerdotio.
LSGS 63 et le gouverneur 08660 leur dit 0559 8799 de ne pas manger 0398 8799 des choses très 06944 saintes 06944 jusqu'à ce qu'un sacrificateur 03548 ait consulté 05975 8800 l'urim 0224 et le thummim 08550.
NEG 63 et le gouverneur leur dit de ne pas manger des choses très saintes jusqu'à ce qu'un sacrificateur ait consulté l'urim et le thummim.
VULC 63 Et dixit Athersatha eis ut non comederent de Sancto sanctorum, donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus.
LSGS 64 L'assemblée 06951 tout entière 0259 était de quarante 0702-deux 07239 mille 0505 trois 07969 cent 03967 soixante 08346 personnes,
NEG 64 L'assemblée tout entière était de quarante-deux mille trois cent soixante personnes,
VULC 64 Omnis multitudo quasi unus, quadraginta duo millia trecenti sexaginta :
LSGS 65 sans compter leurs serviteurs 05650 et leurs servantes 0519, au nombre de sept 07651 mille 0505 trois 07969 cent 03967 trente 07970-sept 07651. Parmi eux se trouvaient 0428 deux cents 03967 chantres 07891 8789 et chanteuses 07891 8789.
NEG 65 sans compter leurs serviteurs et leurs servantes, au nombre de sept mille trois cent trente-sept. Parmi eux se trouvaient deux cents chantres et chanteuses.
VULC 65 exceptis servis eorum, et ancillis, qui erant septem millia trecenti triginta septem : et in ipsis cantores atque cantatrices ducenti.
LSGS 66 Ils avaient sept 07651 cent 03967 trente 07970-six 08337 chevaux 05483, deux cent 03967 quarante 0705-cinq 02568 mulets 06505,
NEG 66 Ils avaient sept cent trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
VULC 66 Equi eorum septingenti triginta sex, muli eorum, ducenti quadraginta quinque,
LSGS 67 quatre 0702 cent 03967 trente 07970-cinq 02568 chameaux 01581, et six 08337 mille 0505 sept 07651 cent 03967 vingt 06242 ânes 02543.
NEG 67 quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.
VULC 67 cameli eorum, quadringenti triginta quinque, asini eorum, sex millia septingenti viginti.
LSGS 68 Plusieurs des chefs 07218 de famille 01, à leur arrivée 0935 8800 vers la maison 01004 de l'Eternel 03068 à Jérusalem 03389, firent des offrandes volontaires 05068 8694 pour la maison 01004 de Dieu 0430, afin qu'on la rétablît 05975 8687 sur le lieu 04349 où elle avait été.
NEG 68 Plusieurs des chefs de famille, à leur arrivée vers la maison de l'Eternel à Jérusalem, firent des offrandes volontaires pour la maison de Dieu, afin qu'on la rétablisse sur le lieu où elle avait été.
VULC 68 Et de principibus patrum, cum ingrederentur templum Domini, quod est in Jerusalem, sponte obtulerunt in domum Dei ad exstruendam eam in loco suo.
LSGS 69 Ils donnèrent 05414 8804 au trésor 0214 de l'oeuvre 04399, selon leurs moyens 03581, soixante 08337 07239 et un mille 0505 dariques 01871 d'or 02091, cinq 02568 mille 0505 mines 04488 d'argent 03701, et cent 03967 tuniques 03801 sacerdotales 03548.
NEG 69 Ils donnèrent au trésor de l'œuvre, selon leurs moyens, soixante et un mille dariques d'or, cinq mille mines d'argent, et cent tuniques sacerdotales.
VULC 69 Secundum vires suas dederunt impensas operis, auri solidos sexaginta millia et mille, argenti mnas quinque millia, et vestes sacerdotales centum.
LSGS 70 Les sacrificateurs 03548 et les Lévites 03881, les gens du peuple 05971, les chantres 07891 8789, les portiers 07778 et les Néthiniens 05411 s'établirent 03427 8799 dans leurs villes 05892. Tout Israël 03478 habita dans ses villes 05892.
NEG 70 Les sacrificateurs et les Lévites, les gens du peuple, les chantres, les portiers et les Néthiniens s'établirent dans leurs villes. Tout Israël habita dans ses villes.
VULC 70 Habitaverunt ergo sacerdotes, et Levitæ, et de populo, et cantores, et janitores, et Nathinæi, in urbibus suis, universusque Israël in civitatibus suis.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées