Comparer
Ezéchiel 36S21 1 »Et toi, fils de l'homme, prophétise à l'intention des montagnes d'Israël! Tu diras: Montagnes d'Israël, écoutez la parole de l'Eternel!
S21 2 Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: L'ennemi a dit à propos de vous: ‘C'est bien fait! Ces hauteurs millénaires sont en notre possession.'
S21 3 C'est pourquoi, prophétise! Tu annonceras: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Puisqu'on vous a dévastées et harcelées de tous côtés pour que vous deveniez la propriété des autres nations, puisque vous avez été l'objet de commérages et de racontars populaires,
S21 4 montagnes d'Israël, écoutez la parole du Seigneur, de l'Eternel!'
»Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel, aux montagnes et aux collines, aux cours d'eau et aux vallées, aux ruines désertes et aux villes abandonnées qui ont été livrées au pillage et à la moquerie des autres nations environnantes,
S21 5 voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Dans le feu de ma jalousie, je parle contre les autres nations et contre Edom tout entier, eux qui se sont attribué mon pays en propriété, le cœur tout joyeux et la hargne dans l'âme, afin d'en piller les pâturages.
S21 6 »C'est pourquoi, prophétise à propos du territoire d'Israël! Tu annonceras aux montagnes et aux collines, aux cours d'eau et aux vallées: ‘Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Me voici! Je parle de cette manière à cause de ma jalousie et de ma fureur, parce que vous devez supporter l'humiliation que vous font subir les nations.'
S21 7 C'est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je m'y engage moi-même, les nations qui vous entourent devront à leur tour supporter leur humiliation.
S21 8 Quant à vous, montagnes d'Israël, vous ferez pousser vos branches et vous porterez vos fruits pour mon peuple, Israël, car ils vont bientôt revenir.
S21 9 Je m'occupe de vous, je me tourne vers vous et vous serez cultivées et ensemencées.
S21 10 Je vais augmenter votre population d'hommes, la communauté d'Israël tout entière. Les villes seront habitées et l'on reconstruira sur les ruines.
S21 11 Je vais augmenter votre population d'hommes et d'animaux: ils se reproduiront et deviendront nombreux. Je vous peuplerai comme par le passé et je vous ferai plus de bien qu'auparavant. Vous reconnaîtrez alors que je suis l'Eternel.
S21 12 Sur toi, terre d'Israël, je ferai marcher des hommes, mon peuple, Israël, et ils te posséderont. Tu seras leur héritage et tu arrêteras de les priver d'enfants.
S21 13 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Certains disent: ‘Tu es un pays qui dévore les hommes, tu prives ta nation d'enfants.'
S21 14 A cause de cela, tu ne dévoreras plus d'hommes, tu ne priveras plus ta nation d'enfants, déclare le Seigneur, l'Eternel.
S21 15 Je ne te ferai plus entendre les humiliations des nations et tu n'auras plus à supporter les insultes des peuples. Tu n'affaibliras plus ta nation, déclare le Seigneur, l'Eternel.»
S21 16 La parole de l'Eternel m'a été adressée:
S21 17 «Fils de l'homme, les membres de la communauté d'Israël habitaient sur leur terre, mais ils l'ont rendue impure par leur conduite et leurs agissements. Leur conduite a été devant moi pareille à l'impureté d'une femme pendant ses règles.
S21 18 Alors j'ai déversé ma fureur sur eux à cause du sang qu'ils avaient versé dans le pays et des idoles par lesquelles ils l'avaient rendu impur.
S21 19 Je les ai éparpillés parmi les nations et ils ont été dispersés dans divers pays. Je les ai jugés conformément à leur conduite et à leurs agissements.
S21 20 Arrivés chez les nations où ils devaient se rendre, ils ont déshonoré mon saint nom puisqu'on disait d'eux: ‘C'est le peuple de l'Eternel, c'est de son pays qu'ils sont sortis.'
S21 21 Alors j'ai voulu épargner mon saint nom, que la communauté d'Israël déshonorait dans les nations où elle s'était rendue.
S21 22 »C'est pourquoi, annonce à la communauté d'Israël: Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Ce n'est pas à cause de vous que j'interviens, communauté d'Israël, mais c'est pour mon saint nom, puisque vous l'avez déshonoré dans les nations où vous vous êtes rendus.
S21 23 Je démontrerai la sainteté de mon grand nom qui a été déshonoré parmi les nations, puisque vous l'avez déshonoré au milieu d'elles, et les nations reconnaîtront que je suis l'Eternel, déclare le Seigneur, l'Eternel, quand à travers vous je manifesterai ma sainteté sous leurs yeux.
S21 24 Je vous arracherai aux nations, je vous rassemblerai de tous les pays et je vous ramènerai sur votre territoire.
S21 25 »Je vous aspergerai d'eau pure et vous serez purifiés. Je vous purifierai de toutes vos impuretés et de toutes vos idoles.
S21 26 Je vous donnerai un cœur nouveau et je mettrai en vous un esprit nouveau. Je retirerai de votre corps le cœur de pierre et je vous donnerai un cœur de chair.
S21 27 C'est mon Esprit que je mettrai en vous. Ainsi, je vous ferai suivre mes prescriptions, garder et respecter mes règles.
S21 28 Vous habiterez le pays que j'ai donné à vos ancêtres, vous serez mon peuple et je serai votre Dieu.
S21 29 »Je vous sauverai de toutes vos impuretés. Je ferai apparaître le blé et je le multiplierai, je ne vous frapperai plus de famine.
S21 30 Je multiplierai les fruits des arbres et les produits des champs afin que vous ne connaissiez plus le déshonneur de la famine parmi les nations.
S21 31 Alors vous vous souviendrez de votre mauvaise conduite et de vos agissements incorrects. Vous vous prendrez vous-mêmes en dégoût à cause de vos fautes et de vos pratiques abominables.
S21 32 Ce n'est pas à cause de vous que j'interviens, déclare le Seigneur, l'Eternel, sachez-le bien! Ayez honte et rougissez de votre conduite, communauté d'Israël!
S21 33 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Le jour où je vous purifierai de toutes vos fautes, je repeuplerai les villes et les ruines seront relevées.
S21 34 La terre dévastée sera cultivée, au lieu d'être un désert aux yeux de tous les passants.
S21 35 Alors on dira: ‘Cette terre dévastée est devenue pareille à un jardin d'Eden, et ces villes qui étaient en ruine, désertes et abattues sont maintenant fortifiées et habitées.'
S21 36 Alors les nations qui resteront autour de vous reconnaîtront que c'est moi, l'Eternel, qui ai reconstruit ce qui était abattu et planté ce qui était dévasté. Moi, l'Eternel, j'ai parlé, et j'agirai.
S21 37 »Voici ce que dit le Seigneur, l'Eternel: Je me laisserai de nouveau consulter par la communauté d'Israël afin d'agir en leur faveur et je multiplierai les hommes comme un troupeau.
S21 38 Les villes en ruine seront remplies de troupeaux d'êtres humains pareils aux troupeaux consacrés, aux troupeaux de Jérusalem pendant ses fêtes. Ils reconnaîtront alors que je suis l'Eternel.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées