Comparer
Galates 6:1-2BCC 1 Frères, lors même qu'un homme se serait laissé surprendre à quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur, prenant garde à vous-mêmes, de peur que vous ne tombiez aussi en tentation.
DRB 1 Frères, quand même un homme s'est laissé surprendre par quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez un tel homme dans un esprit de douceur, prenant garde à toi-même, de peur que toi aussi tu ne sois tenté.
KJV 1 Brethren, if a man be overtaken in a fault, ye which are spiritual, restore such an one in the spirit of meekness; considering thyself, lest thou also be tempted.
LSG 1 Frères, si un homme vient à être surpris en quelque faute, vous qui êtes spirituels, redressez-le avec un esprit de douceur. Prends garde à toi-même, de peur que tu ne sois aussi tenté.
BCC 2 Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la parole du Christ ;
DRB 2 Portez les charges les uns des autres, et ainsi accomplissez la loi du Christ ;
KJV 2 Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
LSG 2 Portez les fardeaux les uns des autres, et vous accomplirez ainsi la loi de Christ.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées