Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 34:1-5

BAN 1 Et Dina, la fille de Léa, qu'elle avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

LSG 1 Dina, la fille que Léa avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays.

VULC 1 Egressa est autem Dina filia Liæ ut videret mulieres regionis illius.

BAN 2 Et Sichem, fils de Hémor, le Hévien, prince du pays, la vit, l'enleva, coucha avec elle et lui fit violence.

LSG 2 Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l'enleva, coucha avec elle, et la déshonora.

VULC 2 Quam cum vidisset Sichem filius Hemor Hevæi, princeps terræ illius, adamavit eam : et rapuit, et dormivit cum illa, vi opprimens virginem.

BAN 3 Et son âme s'attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune fille et chercha à gagner le coeur de la jeune fille par ses paroles.

LSG 3 Son coeur s'attacha à Dina, fille de Jacob ; il aima la jeune fille, et sut parler à son coeur.

VULC 3 Et conglutinata est anima ejus cum ea, tristemque delinivit blanditiis.

BAN 4 Et Sichem dit à Hémor, son père : Prends-moi cette jeune fille pour femme.

LSG 4 Et Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.

VULC 4 Et pergens ad Hemor patrem suum : Accipe, inquit, mihi puellam hanc conjugem.

BAN 5 Or Jacob avait appris qu'on avait outragé Dina, sa fille ; mais ses fils étaient aux champs avec son bétail, et Jacob avait gardé le silence jusqu'à leur retour.

LSG 5 Jacob apprit qu'il avait déshonoré Dina, sa fille ; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu'à leur retour.

VULC 5 Quod cum audisset Jacob absentibus filiis, et in pastu pecorum occupatis, siluit donec redirent.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées