Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 39:21-23

LSGS 21 L'Eternel 03068 fut avec Joseph 03130, et il étendit 05186 8799 sur lui sa bonté 02617. Il le mit 05414 8799 en faveur 02580 aux yeux 05869 du chef 08269 de la prison 01004 05470.

VULC 21 Fuit autem Dominus cum Joseph, et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceris.

LSGS 22 Et le chef 08269 de la prison 01004 05470 plaça sous sa 03130 surveillance 05414 8799 03027 tous les prisonniers 0615 qui étaient dans la prison 01004 05470; et rien ne s'y faisait 06213 8802 06213 8802 que par lui.

VULC 22 Qui tradidit in manu illius universos vinctos qui in custodia tenebantur : et quidquid fiebat, sub ipso erat.

LSGS 23 Le chef 08269 de la prison 01004 05470 ne prenait aucune 03972 connaissance 07200 8802 de ce que Joseph avait en main 03027, parce que l'Eternel 03068 était avec lui. Et l'Eternel 03068 donnait de la réussite 06743 8688 à ce qu'il faisait 06213 8802.

VULC 23 Nec noverat aliquid, cunctis ei creditis : Dominus enim erat cum illo, et omnia opera ejus dirigebat.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées