Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Hébreux 2:18

BAN 18 Car parce qu'il a souffert, ayant été lui-même tenté, il peut secourir ceux qui sont tentés.

BCC 18 car, c'est parce qu'il a souffert, et a été lui-même éprouvé, qu'il peut secourir ceux qui sont éprouvés.

DRB 18 Car, en ce qu'il a souffert lui-même, étant tenté, il est à même de secourir ceux qui sont tentés.

KJV 18 For in that he himself hath suffered being tempted, he is able to succour them that are tempted.

LSGS 18 car 1063, ayant été tenté 3985 5685 lui-même 846 dans 1722 ce qu 3739'il a souffert 3958 5754, il peut 1410 5736 secourir 997 5658 ceux qui sont tentés 3985 5746.

MAR 18 Car parce qu'il a souffert étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.

NEG 18 car, du fait qu'il a souffert lui-même et qu'il a été tenté, il peut secourir ceux qui sont tentés.

OST 18 Car, ayant été tenté dans ce qu'il a souffert, il peut secourir ceux qui sont tentés.

TR1550 18 ἐν ᾧ γὰρ πέπονθεν αὐτὸς πειρασθείς δύναται τοῖς πειραζομένοις βοηθῆσαι

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées