Comparer
Hébreux 8:6-13KJV 6 But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
NEG 6 Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.
KJV 7 For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
NEG 7 En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.
KJV 8 For finding fault with them, he saith, Behold, the days come, saith the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah:
NEG 8 Car c'est avec l'expression d'un blâme que le Seigneur dit à Israël:
Voici, les jours viennent, dit le Seigneur,
Où je ferai avec la maison d'Israël et la maison de Juda
Une alliance nouvelle,
KJV 9 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
NEG 9 Non comme l'alliance que je traitai avec leurs pères,
Le jour où je les saisis par la main
Pour les faire sortir du pays d'Egypte;
Car ils n'ont pas persévéré dans mon alliance,
Et moi non plus je ne me suis pas soucié d'eux, dit le Seigneur.
KJV 10 For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, saith the Lord; I will put my laws into their mind, and write them in their hearts: and I will be to them a God, and they shall be to me a people:
NEG 10 Mais voici l'alliance que je ferai avec la maison d'Israël,
Après ces jours-là, dit le Seigneur:
Je mettrai mes lois dans leur esprit,
Je les écrirai dans leur cœur;
Et je serai leur Dieu,
Et ils seront mon peuple.
KJV 11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
NEG 11 Personne n'enseignera plus son concitoyen,
Ni personne son frère, en disant:
Connais le Seigneur!
Car tous me connaîtront,
Depuis le plus petit jusqu'au plus grand d'entre eux;
KJV 12 For I will be merciful to their unrighteousness, and their sins and their iniquities will I remember no more.
NEG 12 Parce que je pardonnerai leurs iniquités,
Et que je ne me souviendrai plus de leurs péchés.
KJV 13 In that he saith, A new covenant, he hath made the first old. Now that which decayeth and waxeth old is ready to vanish away.
NEG 13 En disant: une alliance nouvelle, il a déclaré ancienne la première; or, ce qui est ancien, ce qui a vieilli, est près de disparaître.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées