Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 1:9-10

BAN 9 Or, que le frère de condition humble se glorifie de son élévation,

BCC 9 Que le frère pauvre se glorifie de son élévation.

DRB 9 Or que le frère de basse condition se glorifie dans son élévation,

LSG 9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.

NEG 9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.

OST 9 Que le frère d'humble condition se glorifie dans son élévation,

TR1550 9 καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ

BAN 10 le riche, au contraire, de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l'herbe.

BCC 10 Et que le riche mette sa gloire dans son abaissement ; car il passera comme l'herbe fleurie :

DRB 10 et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l'herbe.

LSG 10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l'herbe.

NEG 10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.

OST 10 Et le riche dans son humiliation, car il passera comme la fleur de l'herbe.

TR1550 10 ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées