Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jacques 1:9-10

BCC 9 Que le frère pauvre se glorifie de son élévation.

LSG 9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.

LSGS 9 1161 Que le frère 80 de condition humble 5011 se glorifie 2744 5737 de 1722 son 846 élévation 5311.

NEG 9 Que le frère de condition humble se glorifie de son élévation.

OST 9 Que le frère d'humble condition se glorifie dans son élévation,

S21 9 Que le frère de condition humble tire fierté de son élévation.

TR1550 9 καυχάσθω δὲ ὁ ἀδελφὸς ὁ ταπεινὸς ἐν τῷ ὕψει αὐτοῦ

BCC 10 Et que le riche mette sa gloire dans son abaissement ; car il passera comme l'herbe fleurie :

LSG 10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation ; car il passera comme la fleur de l'herbe.

LSGS 10 1161 Que le riche 4145, au contraire, se glorifie de 1722 son 846 humiliation 5014; car 3754 il passera 3928 5695 comme 5613 la fleur 438 de l'herbe 5528.

NEG 10 Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.

OST 10 Et le riche dans son humiliation, car il passera comme la fleur de l'herbe.

S21 10 Que le riche, au contraire, se montre fier de son abaissement, car il disparaîtra comme la fleur de l'herbe.

TR1550 10 ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées