Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 10:11-18

BAN 11 Je suis le bon berger ; le bon berger donne sa vie pour ses brebis.

BCC 11 Je suis le bon pasteur. Le bon pasteur donne sa vie pour ses brebis.

BAN 12 Mais le mercenaire, qui n'est point un berger, et à qui les brebis n'appartiennent pas en propre, voit venir le loup et abandonne les brebis et s'enfuit ; et le loup les ravit et les disperse.

BCC 12 Mais le mercenaire, qui n'est pas le pasteur, et à qui les brebis n'appartiennent pas, voit venir le loup, laisse là les brebis et prend la fuite ; et le loup les ravit et les disperse.

BAN 13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se soucie point des brebis.

BCC 13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire et qu'il n'a nul souci des brebis.

BAN 14 Moi je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent,

BCC 14 Je suis le bon pasteur ; je connais mes brebis et mes brebis me connaissent,

BAN 15 comme le Père me connaît, et que je connais le Père ; et je donne ma vie pour mes brebis.

BCC 15 Comme mon Père me connaît, et que je connais mon Père, et je donne ma vie pour mes brebis.

BAN 16 J'ai encore d'autres brebis qui ne sont pas de ce bercail ; celles-là aussi, il faut que je les amène ; et elles entendront ma voix, et il y aura un seul troupeau, un seul berger.

BCC 16 J'ai encore d'autres brebis qui ne sont pas de cette bergerie ; il faut aussi que je les amène, et elles entendront ma voix et il y aura une seule bergerie et un seul pasteur.

BAN 17 C'est pour cela que le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre.

BCC 17 C'est pour cela que mon Père m'aime, parce que je donne ma vie pour la reprendre.

BAN 18 Personne ne me l'ôte, mais je la donne de moi-même ; j'ai le pouvoir de la donner, et j'ai le pouvoir de la reprendre ; tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père.

BCC 18 Personne ne me la ravit, mais je la donne de moi-même ; j'ai le pouvoir de la donner, et le pouvoir de la reprendre : tel est l'ordre que j'ai reçu de mon Père."

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées