Comparer
Jean 10:13-14BCC 13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire et qu'il n'a nul souci des brebis.
MAR 13 Ainsi le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se soucie point des brebis.
OST 13 Le mercenaire s'enfuit, parce qu'il est mercenaire, et qu'il ne se soucie point des brebis.
BCC 14 Je suis le bon pasteur ; je connais mes brebis et mes brebis me connaissent,
MAR 14 Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et mes brebis me connaissent.
OST 14 Je suis le bon berger, et je connais mes brebis, et je suis connu d'elles,
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées