Comparer
Jean 14:15-17DRB 15 Si vous m'aimez, gardez mes commandements ; et moi, je prierai le Père,
KJV 15 If ye love me, keep my commandments.
LSG 15 Si vous m'aimez, gardez mes commandements.
DRB 16 et il vous donnera un autre consolateur*, pour être avec vous éternellement,
KJV 16 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever;
LSG 16 Et moi, je prierai le Père, et il vous donnera un autre consolateur, afin qu'il demeure éternellement avec vous,
DRB 17 l'Esprit de vérité, que le monde ne peut pas recevoir, parce qu'il ne le voit pas et ne le connaît pas ; mais vous, vous le connaissez, parce qu'il demeure avec vous, et qu'il sera en vous.
KJV 17 Even the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth him not, neither knoweth him: but ye know him; for he dwelleth with you, and shall be in you.
LSG 17 l'Esprit de vérité, que le monde ne peut recevoir, parce qu'il ne le voit point et ne le connaît point ; mais vous, vous le connaissez, car il demeure avec vous, et il sera en vous.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées