Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 3:29-31

KJV 29 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.

LSG 29 Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux ; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.

LSGS 29 Celui à qui appartient 2192 5723 l'épouse 3565, c'est 2076 5748 l'époux 3566; mais 1161 l'ami 5384 de l'époux 3566, qui 3588 se tient là 2476 5761 et 2532 qui l 846'entend 191 5723, éprouve 5463 une grande 5479 joie 5463 5719 à cause 1223 de la voix 5456 de l'époux 3566: aussi 3767 cette 3778 joie 5479, qui est la mienne 1699, est parfaite 4137 5769.

NEG 29 Celui à qui appartient l'épouse, c'est l'époux; mais l'ami de l'époux, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix de l'époux: aussi cette joie, qui est la mienne, est parfaite.

S21 29 Celui qui a la mariée, c'est le marié, mais l'ami du marié, qui se tient là et qui l'entend, éprouve une grande joie à cause de la voix du marié. Ainsi donc, cette joie qui est la mienne est parfaite.

KJV 30 He must increase, but I must decrease.

LSG 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue.

LSGS 30 Il faut 1163 5748 qu'il 1565 croisse 837 5721, et 1161 que je 1691 diminue 1642 5745.

NEG 30 Il faut qu'il croisse, et que je diminue.

S21 30 Il faut qu'il grandisse et que moi, je diminue.

KJV 31 He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.

LSG 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous ; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,

LSGS 31 Celui qui vient 2064 5740 d'en haut 509 est 2076 5748 au-dessus 1883 de tous 3956; celui qui est 5607 5752 de 1537 la terre 1093 est 2076 5748 de la 1537 terre 1093, et 2532 il parle 2980 5719 comme étant de 1537 la terre 1093. Celui qui vient 2064 5740 du 1537 ciel 3772 est 2076 5748 au-dessus 1883 de tous 3956,

NEG 31 Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre, et il parle comme étant de la terre. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,

S21 31 »Celui qui vient d'en haut est au-dessus de tous; celui qui est de la terre est de la terre et il parle des réalités terrestres. Celui qui vient du ciel est au-dessus de tous,

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées