Comparer
Jean 6:68DRB 68 Simon Pierre lui répondit : Seigneur, auprès de qui nous en irions-nous ? Tu as les paroles de la vie éternelle ;
KJV 68 Then Simon Peter answered him, Lord, to whom shall we go? thou hast the words of eternal life.
LSGS 68 3767 Simon 4613 Pierre 4074 lui 846 répondit 611 5662: Seigneur 2962, à 4314 qui 5101 irions-nous 565 5695? Tu as 2192 5719 les paroles 4487 de la vie 2222 éternelle 166.
MAR 68 Mais Simon Pierre lui répondit : Seigneur ! auprès de qui nous en irons-nous ? tu as les paroles de la vie éternelle :
NEG 68 Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.
OST 68 Simon Pierre lui répondit: Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle;
S21 68 Simon Pierre lui répondit: «Seigneur, à qui irions-nous? Tu as les paroles de la vie éternelle.
TR1550 68 ἀπεκρίθη οὖν αὐτῷ σίμων πέτρος κύριε πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα ῥήματα ζωῆς αἰωνίου ἔχεις
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées