Comparer
Jean 9BCC 1 Jésus vit, en passant, un aveugle de naissance.
BCC 2 "Maître, lui demandèrent ses disciples, est-ce que cet homme a péché, ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle ?"
BCC 3 Jésus répondit : "Ni lui, ni ses parents n'ont péché, mais c'est afin que les oeuvres de Dieu soient manifestées en lui.
BCC 4 Il faut, tandis qu'il est jour, que je fasse les oeuvres de celui qui m'a envoyé ; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
BCC 5 Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde."
BCC 6 Ayant ainsi parlé, il cracha à terre, fit de la boue avec sa salive, puis il l'étendit sur les yeux de l'aveugle, et lui dit :
BCC 7 "Va, lave-toi dans la piscine de Siloé (mot qui se traduit : Envoyé)." Il partit, se lava, et s'en retourna, voyant clair.
BCC 8 Les voisins, et ceux qui l'avaient vu auparavant demander l'aumône, disaient : "N'est-ce pas là celui qui était assis et mendiait ?"
BCC 9 Les uns répondaient : "C'est lui"; d'autres : "Non, mais il lui ressemble." Mais lui disait : "C'est moi."
BCC 10 Ils lui dirent donc : "Comment tes yeux ont-ils été ouverts ?"
BCC 11 Il répondit : "Un homme, celui qu'on appelle Jésus, a fait de la boue, il l'a étendue sur mes yeux, et m'a dit : va à la piscine de Siloé et lave-toi. J'y ai été, et, m'étant lavé, j'ai recouvré la vue."
BCC 12 "Où est cet homme ?" lui dirent-ils. Il répondit : "Je ne sais pas."
BCC 13 Ils menèrent aux Pharisiens celui qui avait été aveugle.
BCC 14 Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait ainsi fait de la boue et ouvert les yeux de l'aveugle.
BCC 15 À leur tour, les Pharisiens lui demandèrent comment il avait recouvré la vue, et il leur dit : "Il m'a mis sur les yeux de la boue, je me suis lavé, et je vois."
BCC 16 Sur cela quelques-uns des Pharisiens disaient : "Cet homme n'est pas envoyé de Dieu, puisqu'il n'observe pas le sabbat." D'autres disaient : "Comment un pécheur peut-il faire de tels prodiges ?" Et la division était entre eux.
BCC 17 Ils dirent donc de nouveau à l'aveugle : "Et toi, que dis-tu de lui, de ce qu'il t'a ouvert les yeux ?" Il répondit : "C'est un prophète."
BCC 18 Les Juifs ne voulurent donc pas croire que cet homme eut été aveugle et qu'il eût recouvré la vue, jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir les parents de celui qui avait recouvré la vue.
BCC 19 Ils leur demandèrent : "est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle ? Comment donc voit-il maintenant ?"
BCC 20 Les parents répondirent : "nous savons que c'est bien là notre fils, et qu'il est né aveugle ;
BCC 21 Mais comment il voit maintenant, nous l'ignorons, et qui lui a ouvert les yeux, nous ne le savons pas. Interrogez-le lui-même ; il a de l'âge, lui-même parlera de ce qui le concerne."
BCC 22 Ses parents parlèrent ainsi, parce qu'ils craignaient les Juifs. Car déjà les Juifs étaient convenus que quiconque reconnaîtrait Jésus pour le Christ serait exclu de la synagogue.
BCC 23 C'est pourquoi ses parents dirent " Il a de l'âge, interrogez-le."
BCC 24 Les Pharisiens firent venir une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et lui dirent : "Rends gloire à Dieu. Nous savons que cet homme est un pécheur."
BCC 25 Celui-ci répondit : "s'il est un pécheur, je l'ignore ; je sais seulement que j'étais aveugle, et qu'à présent je vois."
BCC 26 Ils lui dirent : "Qu'est-ce qu'il t'a fait ? Comment t'a-t-il ouvert les yeux ?"
BCC 27 Il leur répondit : "Je vous l'ai déjà dit et vous ne l'avez pas écouté : pourquoi voulez-vous l'entendre encore ? Est-ce que vous aussi vous voulez devenir ses disciples ?"
BCC 28 Ils le chargèrent alors d'injures, et dirent : "C'est toi qui es son disciple ; nous, nous sommes les disciples de Moïse.
BCC 29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci nous ne savons d'où il est."
BCC 30 Cet homme répondit : "Il est étonnant que vous ne sachiez d'où il est, et cependant il m'a ouvert les yeux.
BCC 31 Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs ; mais si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, c'est celui-là qu'il exauce.
BCC 32 Jamais on n'a ouï dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
BCC 33 Si cet homme n'était pas de Dieu, il ne pourrait rien faire."
BCC 34 Ils lui répondirent : "Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous fais la leçon ?" Et ils le chassèrent.
BCC 35 Jésus apprit qu'ils l'avaient ainsi chassé, et l'ayant rencontré, il lui dit :
BCC 36 "Crois-tu au Fils de l'homme ?" Il répondit : "qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui ?"
BCC 37 Jésus lui dit : "Tu l'as vu ; et celui qui te parle, c'est lui-même."
BCC 38 "Je crois, Seigneur" dit-il, et se jetant à ses pieds, il l'adora.
BCC 39 Alors Jésus dit : "Je suis venu dans ce monde pour un jugement, afin que ceux qui ne voient pas voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles."
BCC 40 Quelques Pharisiens qui étaient avec lui, lui dirent : "Sommes-nous, nous aussi des aveugles ?"
BCC 41 Jésus leur répondit : "Si vous étiez des aveugles, vous n'auriez point de péché ; mais maintenant vous dites : nous voyons ; votre péché demeure."
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées