Comparer
Jean 9NEG 1 Jésus vit, en passant, un homme aveugle de naissance.
NEG 2 Ses disciples lui posèrent cette question: Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle?
NEG 3 Jésus répondit: Ce n'est pas que lui ou ses parents aient péché; mais c'est afin que les œuvres de Dieu soient manifestées en lui.
NEG 4 Il faut que je fasse, tandis qu'il est jour, les œuvres de celui qui m'a envoyé; la nuit vient, où personne ne peut travailler.
NEG 5 Pendant que je suis dans le monde, je suis la lumière du monde.
NEG 6 Après avoir dit cela, il cracha à terre, et fit de la boue avec sa salive. Puis il appliqua cette boue sur les yeux de l'aveugle,
NEG 7 et lui dit: Va, et lave-toi au réservoir de Siloé (nom qui signifie envoyé). Il y alla, se lava, et s'en retourna voyant clair.
NEG 8 Ses voisins et ceux qui auparavant l'avaient connu comme un mendiant disaient: N'est-ce pas là celui qui se tenait assis et qui mendiait?
NEG 9 Les uns disaient: C'est lui. D'autres disaient: Non, mais il lui ressemble. Et lui-même disait: C'est moi.
NEG 10 Ils lui dirent donc: Comment tes yeux ont-ils été ouverts?
NEG 11 Il répondit: L'homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et lave-toi. J'y suis allé, je me suis lavé, et j'ai pu voir.
NEG 12 Ils lui dirent: Où est cet homme? Il répondit: Je ne sais.
NEG 13 Ils menèrent vers les pharisiens celui qui avait été aveugle.
NEG 14 Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
NEG 15 De nouveau, les pharisiens lui demandèrent comment il avait pu voir. Et il leur dit: Il a appliqué de la boue sur mes yeux, je me suis lavé, et je vois.
NEG 16 Sur quoi quelques-uns des pharisiens dirent: Cet homme ne vient pas de Dieu, car il n'observe pas le sabbat. D'autres dirent: Comment un homme pécheur peut-il faire de tels miracles?
NEG 17 Et il y eut division parmi eux. Ils dirent encore à l'aveugle: Toi, que dis-tu de lui, sur ce qu'il t'a ouvert les yeux? Il répondit: C'est un prophète.
NEG 18 Les Juifs ne crurent point qu'il avait été aveugle et qu'il avait pu voir jusqu'à ce qu'ils aient fait venir ses parents.
NEG 19 Et ils les interrogèrent, disant: Est-ce là votre fils, que vous dites être né aveugle? Comment donc voit-il maintenant?
NEG 20 Ses parents répondirent: Nous savons que c'est notre fils, et qu'il est né aveugle;
NEG 21 mais comment il voit maintenant, ou qui lui a ouvert les yeux, c'est ce que nous ne savons. Interrogez-le lui-même, il a de l'âge, il parlera de ce qui le concerne.
NEG 22 Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs avaient déjà convenu que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.
NEG 23 C'est pourquoi ses parents dirent: Il a de l'âge, interrogez-le lui-même.
NEG 24 Les pharisiens appelèrent une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent: Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.
NEG 25 Il répondit: S'il est un pécheur, je ne sais; je sais une chose, c'est que j'étais aveugle et que maintenant je vois.
NEG 26 Ils lui dirent: Que t'a-t-il fait? Comment t'a-t-il ouvert les yeux?
NEG 27 Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?
NEG 28 Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.
NEG 29 Nous savons que Dieu a parlé à Moïse; mais celui-ci, nous ne savons d'où il est.
NEG 30 Cet homme leur répondit: Il est étonnant que vous ne sachiez d'où il est; et cependant il m'a ouvert les yeux.
NEG 31 Nous savons que Dieu n'exauce point les pécheurs; mais, si quelqu'un l'honore et fait sa volonté, il l'exauce.
NEG 32 Jamais on n'a entendu dire que quelqu'un ait ouvert les yeux d'un aveugle-né.
NEG 33 Si cet homme ne venait pas de Dieu, il ne pourrait rien faire.
NEG 34 Ils lui répondirent: Tu es né tout entier dans le péché, et tu nous enseignes! Et ils le chassèrent.
NEG 35 Jésus apprit qu'ils l'avaient chassé; et, l'ayant rencontré, il lui dit: Crois-tu au Fils de Dieu?
NEG 36 Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?
NEG 37 Tu l'as vu, lui dit Jésus, et celui qui te parle, c'est lui.
NEG 38 Et il dit: Je crois, Seigneur. Et il l'adora.
NEG 39 Puis Jésus dit: Je suis venu dans ce monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.
NEG 40 Quelques pharisiens qui étaient avec lui, ayant entendu ces paroles, lui dirent: Nous aussi, sommes-nous aveugles?
NEG 41 Jésus leur répondit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez pas de péché. Mais maintenant vous dites: Nous voyons. C'est pour cela que votre péché subsiste.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées