Comparer
Jérémie 17:13-16LSGS 13 Toi qui es l'espérance 04723 d'Israël 03478, ô Eternel 03068! Tous ceux qui t'abandonnent 05800 8802 seront confondus 0954 8799. -Ceux qui se détournent 03249 de moi 05493 8803 seront inscrits 03789 8735 sur la terre 0776, Car ils abandonnent 05800 8804 la source 04726 d'eau 04325 vive 02416, l'Eternel 03068.
MAR 13 Eternel, qui es l'attente d'Israël, tous ceux qui t'abandonnent seront honteux ; ceux qui se détournent de moi, seront écrits en la terre, parce qu'ils ont délaissé la source des eaux vives, l'Eternel.
WLC 13 מִקְוֵ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ יְהוָ֔ה כָּל־ עֹזְבֶ֖יךָ יֵבֹ֑שׁוּ בָּאָ֣רֶץ יִכָּתֵ֔בוּ כִּ֥י עָזְב֛וּ מְק֥וֹר מַֽיִם־ חַיִּ֖ים אֶת־ יְהוָֽה׃
LSGS 14 Guéris 07495 8798-moi, Eternel 03068, et je serai guéri 07495 8735; Sauve 03467 8685-moi, et je serai sauvé 03467 8735; Car tu es ma gloire 08416.
MAR 14 Eternel, guéris-moi, et je serai guéri ; sauve-moi, et je serai sauvé ; car tu es ma louange.
WLC 14 רְפָאֵ֤נִי יְהוָה֙ וְאֵ֣רָפֵ֔א הוֹשִׁיעֵ֖נִי וְאִוָּשֵׁ֑עָה כִּ֥י תְהִלָּתִ֖י אָֽתָּה׃
LSGS 15 Voici, ils me disent 0559 8802: Où est la parole 01697 de l'Eternel 03068? Qu'elle s'accomplisse 0935 8799 donc!
MAR 15 Voici, ceux-ci me disent : où est la parole de l'Eternel ? qu'elle vienne présentement !
WLC 15 הִנֵּה־ הֵ֕מָּה אֹמְרִ֖ים אֵלָ֑י אַיֵּ֥ה דְבַר־ יְהוָ֖ה יָ֥בוֹא נָֽא׃
LSGS 16 Et moi, pour t'obéir 0310, je n'ai pas refusé 0213 8804 d'être pasteur 07462 8802; Je n'ai pas non plus désiré 0183 8694 le jour 03117 du malheur 0605 8803, tu le sais 03045 8804; Ce qui est sorti 04161 de mes lèvres 08193 a été découvert 05227 devant 06440 toi.
MAR 16 Mais je ne me suis point avancé plus qu'un pasteur après toi, et je n'ai point désiré le jour de l'extrême affliction, tu le sais ; et ce qui est sorti de mes lèvres a été devant toi.
WLC 16 וַאֲנִ֞י לֹא־ אַ֣צְתִּי ׀ מֵרֹעֶ֣ה אַחֲרֶ֗יךָ וְי֥וֹם אָנ֛וּשׁ לֹ֥א הִתְאַוֵּ֖יתִי אַתָּ֣ה יָדָ֑עְתָּ מוֹצָ֣א שְׂפָתַ֔י נֹ֥כַח פָּנֶ֖יךָ הָיָֽה׃
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées