Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jérémie 20:14-19

DRB 14 Maudit le jour où je naquis ! Que le jour où ma mère m'enfanta ne soit point béni !

S21 14 »Maudit soit le jour où je suis né!
Que le jour où ma mère m'a mis au monde
ne soit pas béni!

DRB 15 Maudit l'homme qui annonça des nouvelles à mon père, disant : Un enfant mâle t'est né, et qui le combla de joie !

S21 15 Maudit soit l'homme qui a annoncé à mon père:
‘Tu as eu un fils'
et qui l'a comblé de joie!

DRB 16 Que cet homme-là soit comme les villes que l'Éternel a renversées sans s'en repentir ! Qu'il entende des cris le matin, et des clameurs au temps de midi !

S21 16 Que cet homme soit pareil aux villes
que l'Eternel a démolies sans aucun regret:
qu'il entende des plaintes le matin
et des cris de guerre au milieu de la journée,

DRB 17 parce qu'il ne m'a pas fait mourir dès le ventre. Ou ma mère, que n'a-t-elle pas été mon sépulcre ! et son ventre, que ne m'a-t-il toujours porté !

S21 17 parce qu'il ne m'a pas fait mourir dans le ventre de ma mère.
Ma mère m'aurait servi de tombeau,
elle m'aurait porté sans fin.

DRB 18 Pourquoi suis-je sorti du ventre, pour voir le trouble et l'affliction, et pour que mes jours se consument dans l'opprobre ?

S21 18 Pourquoi suis-je sorti du ventre maternel,
si c'est pour connaître le malheur et la douleur
et pour finir ma vie dans la honte?»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées