Comparer
Jérémie 23Jr 23 (Darby)
1 Malheur aux pasteurs qui détruisent et dispersent le troupeau de ma pâture ! dit l'Éternel. 2 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël, quant aux pasteurs qui paissent mon peuple : Vous avez dispersé mon troupeau, et vous les avez chassés, et vous ne les avez pas visités ; voici, je visite sur vous l'iniquité de vos actions, dit l'Éternel. 3 Et moi, je rassemblerai le reste de mon troupeau de tous les pays où je les aurai chassés, et je les ferai retourner à leurs pâturages, et ils fructifieront et multiplieront. 4 Et je susciterai sur eux des pasteurs qui les paîtront ; et ils ne craindront plus, et ne seront pas effrayés, et il n'en manquera aucun, dit l'Éternel. 5 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, et je susciterai à David un Germe juste ; et il régnera en roi, et prospérera, et exercera le jugement et la justice dans le pays. 6 Dans ses jours Juda sera sauvé et Israël demeurera en sécurité ; et c'est ici le nom dont on l'appellera : L'Éternel notre justice. 7 C'est pourquoi, voici, des jours viennent, dit l'Éternel, où l'on ne dira plus : L'Éternel est vivant, qui a fait monter les fils d'Israël du pays d'Égypte, 8 mais : L'Éternel est vivant, qui a fait monter et qui a ramené la semence de la maison d'Israël du pays du nord, et de tous les pays où je les avais chassés ; et ils habiteront en leur terre.9 cause des prophètes, mon* cœur est brisé au dedans de moi ; tous mes os tremblent ; je suis comme un homme ivre, et comme un homme que le vin a surmonté, à cause de l'Éternel, et à cause de ses paroles saintes. 10 Car le pays est rempli d'adultères, car le pays est en deuil à cause de l'exécration ; les pâturages du désert sont desséchés ; leur course est mauvaise, et leur force est injuste. 11 Car, tant le prophète que le sacrificateur sont profanes ; même dans ma maison j'ai trouvé leur iniquité, dit l'Éternel. 12 C'est pourquoi leur chemin leur sera comme des lieux glissants dans les ténèbres ; ils y seront poussés, et ils y tomberont ; car je ferai venir du mal sur eux, en l'année de leur visitation, dit l'Éternel. 13 Et dans les prophètes de Samarie j'ai vu de la folie ; ils ont prophétisé par Baal, et ont fait errer mon peuple Israël. 14 Et dans les prophètes de Jérusalem j'ai vu des choses horribles, commettre adultère et marcher dans le mensonge ; ils fortifient les mains de ceux qui font le mal, en sorte qu'aucun ne revienne de son iniquité* ; ils me sont tous comme Sodome, et ses habitants, comme Gomorrhe. 15 C'est pourquoi, ainsi dit l'Éternel des armées quant aux prophètes : Voici, je leur fais manger de l'absinthe et leur fais boire de l'eau de fiel ; car c'est des prophètes de Jérusalem que l'impiété s'est répandue par tout le pays. 16 Ainsi dit l'Éternel des armées : N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous prophétisent ; ils vous entraînent à des choses vaines, ils disent la vision de leur cœur, non [celle qui sort] de la bouche de l'Éternel. 17 Ils disent continuellement à ceux qui me méprisent : L'Éternel dit : Vous aurez la paix. Et à tous ceux qui marchent dans l'obstination de leur cœur ils disent : Il ne viendra point de mal sur vous. 18 Car qui s'est tenu dans le conseil secret de l'Éternel, en sorte qu'il ait vu et entendu sa parole ? Qui a été attentif à sa parole, et a écouté ? 19 Voici, une tempête de l'Éternel, la fureur, est sortie ; et une tempête tourbillonnante fondra sur la tête des méchants. 20 La colère de l'Éternel ne retournera pas jusqu'à ce qu'il ait exécuté et accompli les pensées de son cœur. À la fin des jours vous le comprendrez avec intelligence. 21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru ; je ne leur ai pas parlé, et ils ont prophétisé ; 22 mais, s'ils s'étaient tenus dans mon conseil secret et avaient fait entendre mes paroles à mon peuple, ils les auraient détournés de leur mauvaise voie et de l'iniquité de leurs actions. 23 Suis-je un Dieu de près, dit l'Éternel, et non un Dieu de loin ? 24 Un homme se cachera-t-il dans quelque cachette où je ne le voie pas ? dit l'Éternel. N'est-ce pas moi qui remplis les cieux et la terre ? dit l'Éternel. 25 J'ai entendu ce que les prophètes disent, prophétisant le mensonge en mon nom, disant : J'ai eu un songe, j'ai eu un songe ! 26 Jusques à quand [cela] sera-t-il dans le cœur des prophètes qui prophétisent le mensonge et qui sont des prophètes de la tromperie de leur cœur, 27 qui pensent faire oublier mon nom à mon peuple par leurs songes que chacun raconte à son compagnon, comme leurs pères ont oublié mon nom pour Baal ? 28 Que le prophète qui a un songe récite le songe, et que celui qui a ma parole énonce ma parole en vérité. Qu'est-ce que la paille à côté du froment ? dit l'Éternel. 29 Ma parole n'est-elle pas comme un feu, dit l'Éternel, et comme un marteau qui brise le roc ? 30 C'est pourquoi, voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes qui volent mes paroles chacun à son prochain. 31 Voici, dit l'Éternel, j'en veux aux prophètes qui usent de leur langue, et disent : Il dit. 32 Voici, dit l'Éternel, j'en veux à ceux qui prophétisent des songes faux, et qui les récitent, et font errer mon peuple par leurs mensonges et par leurs vanteries ; et moi je ne les ai pas envoyés, et je ne leur ai pas donné de commandement ; et ils ne profiteront de rien à ce peuple, dit l'Éternel.
33 Et si ce peuple, ou un prophète, ou un sacrificateur, t'interroge, disant : Quel est l'oracle de l'Éternel ? tu leur diras : Quel oracle ? Je vous abandonnerai*, dit l'Éternel. 34 Et quant au prophète, et au sacrificateur, et au peuple qui dit : Oracle de l'Éternel, - je punirai cet homme-là et sa maison. 35 Ainsi vous direz, chacun à son compagnon et chacun à son frère : Qu'a répondu l'Éternel, et qu'a dit l'Éternel ? 36 Et vous ne ferez plus mention de l'oracle de l'Éternel, car la parole de chacun lui sera pour oracle ; car vous avez perverti les paroles du Dieu vivant, de l'Éternel des armées, notre Dieu. 37 Ainsi tu diras au prophète : Que t'a répondu l'Éternel, et qu'a dit l'Éternel ? 38 Et si vous dites : Oracle de l'Éternel ; - à cause de cela, ainsi dit l'Éternel : Parce que vous dites cette parole : Oracle de l'Éternel, et que j'ai envoyé vers vous, disant : 39 Ne dites pas : Oracle de l'Éternel ; - à cause de cela, voici, je vous oublierai entièrement, et je vous rejetterai loin de ma face, vous et la ville que j'ai donnée à vous et à vos pères ; 40 et je ferai venir sur vous un opprobre éternel, et une éternelle confusion, et elle ne sera point oubliée.
Jr 23 (Segond 21)
1 »Malheur aux bergers qui détruisent et dispersent le troupeau dont je suis le berger! déclare l'Eternel. 2 C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le Dieu d'Israël, sur les bergers chargés de prendre soin de mon peuple: Puisque vous avez dispersé mes brebis, que vous les avez chassées et n'êtes pas intervenus en leur faveur, je vais intervenir contre vous à cause de la méchanceté de vos agissements, déclare l'Eternel. 3 Je rassemblerai moi-même le reste de mes brebis de tous les pays où je les ai chassées. Je les ramènerai dans leur domaine. Elles se reproduiront et deviendront nombreuses. 4 Je placerai à leur tête des bergers qui prendront soin d'elles. Elles ne connaîtront plus la peur, elles ne seront plus effrayées et plus aucune d'elles ne sera manquante, déclare l'Eternel.5 »Voici que les jours viennent, déclare l'Eternel,
où je donnerai à David un germe juste.
Il régnera avec compétence,
il exercera le droit et la justice dans le pays.
6 A son époque, Juda sera sauvé
et Israël habitera en sécurité.
Voici le nom dont on l'appellera:
‘L'Eternel notre justice'.
7 »Voilà pourquoi les jours viennent, déclare l'Eternel, où l'on ne dira plus: ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir les Israélites d'Egypte', 8 mais où l'on dira: ‘L'Eternel est vivant, lui qui a fait sortir et qui a ramené les descendants d'Israël du pays du nord et de tous les pays où il les avait chassés.' Ils habiteront alors sur leur territoire.»
Les prétendus prophètes
9
Message concernant les prophètes.
Mon cœur est brisé à l'intérieur de moi,
tous mes os tremblent.
Je suis pareil à un homme ivre,
à un homme fort emporté par le vin,
à cause de l'Eternel et à cause de ses paroles saintes.
10
En effet, le pays est rempli de personnes qui commettent l'adultère.
Le pays est en deuil à cause de la malédiction dont il est l'objet,
les plaines du désert sont desséchées.
Ils courent après le mal,
ils n'ont du courage que pour ce qui est injuste.
11
«Oui, même les prophètes, même les prêtres, sont souillés.
Même dans mon temple, j'ai trouvé les marques de leur perversité,
déclare l'Eternel.
12
C'est pourquoi, leur voie les conduira comme une pente glissante dans l'obscurité.
Ils y seront poussés et y tomberont.
Oui, je ferai venir le malheur sur eux,
l'année où j'interviendrai contre eux, déclare l'Eternel.
13
»Chez les prophètes de Samarie,
j'ai vu une attitude écœurante:
ils ont prophétisé par le dieu Baal
et ils ont égaré Israël, mon peuple.
14
Mais chez les prophètes de Jérusalem,
j'ai vu des comportements horribles:
ils commettent l'adultère, ils vivent dans le mensonge
et ils encouragent ceux qui font le mal,
de sorte que personne ne renonce à sa méchanceté.
A mes yeux, ils sont tous pareils à Sodome,
et les habitants de Jérusalem à Gomorrhe.
15
»C'est pourquoi, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers, sur les prophètes:
Je vais leur faire avaler de l'absinthe,
je vais leur faire boire de l'eau empoisonnée.
En effet, c'est à travers les prophètes de Jérusalem
que la souillure a contaminé tout le pays.
16
»Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l'univers:
N'écoutez pas les paroles des prophètes qui vous font leurs prédictions!
Ils vous entraînent dans l'illusion.
Ils transmettent les visions de leur invention,
et non ce qui vient de la bouche de l'Eternel.
17
Ils répètent à ceux qui me méprisent:
‘L'Eternel a dit: Vous aurez la paix',
à tous ceux qui persévèrent dans les penchants de leur cœur ils disent:
‘Il ne vous arrivera aucun mal.'
18
Qui donc a assisté au conseil de l'Eternel,
de sorte qu'il aurait vu et entendu sa parole?
Qui s'est montré attentif à sa parole et l'a entendue?
19
»La tempête de l'Eternel, sa colère, éclate.
C'est une tempête tourbillonnante
qui fond sur la tête des méchants.
20
La colère de l'Eternel ne se calmera pas
tant qu'il n'aura pas agi et mis à exécution les projets de son cœur.
Dans l'avenir, vous en comprendrez le sens.
21
»Je n'ai pas envoyé ces prophètes,
pourtant ils se sont précipités.
Je ne leur ai pas parlé,
pourtant ils ont prophétisé.
22
S'ils avaient assisté à mon conseil,
ils auraient pu transmettre mes paroles à mon peuple,
le faire renoncer à sa mauvaise conduite,
à la méchanceté de ses agissements.
23
»Suis-je un Dieu qui ne considère que les réalités proches, déclare l'Eternel,
ne suis-je pas un Dieu qui voit aussi de plus loin?
24
Quelqu'un pourrait-il se dissimuler dans des cachettes
sans que moi, je ne le voie? déclare l'Eternel.
Est-ce que je ne remplis pas le ciel et la terre? déclare l'Eternel.
25
J'ai entendu ce que disent les prophètes qui annoncent des faussetés comme si cela venait de moi en disant: ‘J'ai eu un rêve! J'ai eu un rêve!'
26
Jusqu'à quand ces prophètes auront-ils à cœur de prophétiser des faussetés, de prophétiser des supercheries de leur invention?
27
Ils veulent faire oublier mon nom à mon peuple par les rêves qu'ils se racontent les uns aux autres, tout comme leurs ancêtres ont oublié mon nom au profit de Baal.
28
Que le prophète qui a reçu un rêve le raconte et que celui qui a reçu ma parole la rapporte fidèlement! Pourquoi ajouter de la paille au blé? déclare l'Eternel.
29
Ma parole n'est-elle pas comme un feu, déclare l'Eternel, comme un marteau qui pulvérise la roche?
30
»Voilà pourquoi j'en veux aux prophètes qui se volent mutuellement mes paroles, déclare l'Eternel.
31
J'en veux aux prophètes qui remuent leur langue pour imiter une déclaration solennelle de ma part, déclare l'Eternel.
32
J'en veux à ceux qui prophétisent à partir de rêves pleins de fausseté, déclare l'Eternel. Ils les répètent et ils égarent mon peuple par leurs mensonges et par leur vantardise. Moi, je ne les ai pas envoyés et je ne leur ai pas donné d'ordre. Ils ne sont vraiment d'aucune utilité à ce peuple, déclare l'Eternel.
33
»Si ce peuple, un prophète ou encore un prêtre te demande: ‘Quel est le message de l'Eternel?' tu leur diras quel est ce message: ‘Je vous abandonnerai, déclare l'Eternel.
34
Et le prophète, le prêtre ou le membre du peuple qui prétendra avoir reçu un message de l'Eternel, j'interviendrai contre lui et contre sa famille.'
35
Vous demanderez chacun à son prochain, chacun à son frère: ‘Qu'a répondu l'Eternel? Qu'a dit l'Eternel?'
36
mais de message de l'Eternel, vous n'en mentionnerez plus. En effet, la parole de chacun sera un fardeau pour lui, puisque vous avez changé les paroles du Dieu vivant, de l'Eternel, le maître de l'univers, notre Dieu.
37
»Voici ce que tu diras au prophète: ‘Que t'a répondu l'Eternel? Qu'a dit l'Eternel?'
38
Et si vous prétendez encore avoir reçu un message de l'Eternel, alors voici ce que dit l'Eternel: Puisque vous présentez telle parole comme un message de l'Eternel alors que j'ai envoyé quelqu'un vous interdire de le faire,
39
à cause de cela, je vous oublierai et je vous abandonnerai, vous et la ville que je vous ai donnée, à vous et à vos ancêtres.
40
Je ferai naître en vous un sentiment continuel de honte et de regret qui ne s'oubliera pas.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées