Comparer
Job 17:14-16BAN 14 Que j'ai dit au tombeau : Tu es mon père !
A la corruption : Ma mère, ma soeur !
DRB 14 Je crie à la fosse* : Tu es mon père ! aux vers : Ma mère et ma sœur !
NEG 14 Je crie à la fosse: Tu es mon père! Et aux vers: Vous êtes ma mère et ma sœur!
S21 14 Je crie à la tombe: ‘Tu es mon père!'
et aux vers: ‘Vous êtes ma mère et ma sœur!'
BAN 15 Où est donc mon espérance,
Et mon espérance, qui pourrait la voir ?
DRB 15 Où donc est mon espoir ? Et mon espoir, qui le verra ?
NEG 15 Mon espérance, où donc est-elle? Mon espérance, qui peut la voir?
S21 15 Qu'ai-je donc à espérer?
Mon espérance, qui peut l'entrevoir?
BAN 16 Elle descend vers les portes du sépulcre,
Et peut-être alors aurons-nous, elle et moi, du repos dans la poussière.
DRB 16 Il descendra vers les barres* du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière.
NEG 16 Elle descendra vers les portes du séjour des morts, Quand nous irons ensemble reposer dans la poussière.
S21 16 Elle descendra vers les portes du séjour des morts
quand nous serons étendus ensemble dans la poussière.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées