Comparer
Job 19:1-4BCC 1 Alors Job prit la parole et dit :
DRB 1 Et Job répondit et dit
LSG 1 Job prit la parole et dit:
OST 1 Alors Job prit la parole, et dit:
BCC 2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de vos discours ?
DRB 2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles ?
LSG 2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, Et m'écraserez-vous de vos discours ?
OST 2 Jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m'accablerez-vous de paroles?
BCC 3 Voilà dix fois que vous m'insultez, que vous m'outragez sans pudeur.
DRB 3 Voilà dix fois que vous m'avez outragé, vous n'avez pas honte de m'étourdir*.
LSG 3 Voilà dix fois que vous m'outragez ; N'avez-vous pas honte de m'étourdir ainsi ?
OST 3 Voilà déjà dix fois que vous m'outragez: vous n'avez pas honte de me maltraiter?
BCC 4 Quand même j'aurais failli, c'est avec moi que demeure ma faute.
DRB 4 Mais si vraiment j'ai erré, mon erreur demeure avec moi.
LSG 4 Si réellement j'ai péché, Seul j'en suis responsable.
OST 4 Vraiment si j'ai failli, ma faute demeure avec moi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées