Comparer
Job 21S21 1 Job prit la parole et dit:
S21 2 «Ecoutez attentivement mon propos,
donnez-moi seulement cette consolation!
S21 3 Permettez-moi de parler
et, quand j'aurai parlé, tu pourras te moquer.
S21 4 »Est-ce contre un homme que ma plainte est dirigée?
Et pourquoi mon esprit ne serait-il pas à bout de patience?
S21 5 Tournez-vous vers moi, soyez stupéfaits,
puis mettez la main sur votre bouche!
S21 6 Quand je pense à cela, je suis terrifié
et un tremblement s'empare de mon corps.
S21 7 »Pourquoi les méchants vivent-ils?
Pourquoi les voit-on vieillir et même développer leur force?
S21 8 Ils voient leur descendance s'affermir à leurs côtés,
leurs rejetons prospèrent sous leurs yeux.
S21 9 Dans leurs maisons règne la paix, sans aucune peur:
le bâton de Dieu ne vient pas les frapper.
S21 10 Leurs taureaux transmettent leur sperme à coup sûr,
leurs vaches mettent bas et n'avortent pas.
S21 11 Ils laissent courir leurs enfants comme des brebis,
et leurs jeunes garçons peuvent gambader librement.
S21 12 Ils chantent au son du tambourin et de la harpe,
ils se réjouissent au son des instruments à vent.
S21 13 Ils finissent leurs jours dans le bonheur
et ils descendent en un instant au séjour des morts.
S21 14 Pourtant, ils disaient à Dieu: ‘Eloigne-toi de nous!
Nous ne désirons pas connaître tes voies.
S21 15 Qu'est donc le Tout-Puissant pour que nous le servions?
Que gagnerons-nous à lui adresser nos prières?'
S21 16 »Certes, leur bonheur ne dépend pas d'eux-mêmes.
Ainsi, les projets des méchants sont bien loin de moi.
S21 17 Cependant, arrive-t-il souvent que leur lampe s'éteigne,
que la misère s'abatte sur eux,
que Dieu leur distribue leur part en fonction de sa colère,
S21 18 qu'ils soient pareils à la paille emportée par le vent,
à la bale enlevée par le tourbillon?
S21 19 Est-ce aux fils du méchant que Dieu réserve le malheur?
C'est le méchant lui-même que Dieu devrait punir, pour qu'il le reconnaisse,
S21 20 c'est lui qui devrait contempler sa propre ruine,
c'est lui qui devrait être touché par la fureur du Tout-Puissant.
S21 21 »En effet, que lui importe ce que deviendra sa famille,
quand le nombre de mois qu'il lui reste à vivre est abrégé?
S21 22 Est-ce à Dieu qu'on enseignera la connaissance?
C'est lui qui gouverne les êtres célestes!
S21 23 L'un meurt au milieu du bien-être,
dans une tranquillité totale et dans l'insouciance,
S21 24 alors que ses récipients sont remplis de lait
et ses os pleins de moelle,
S21 25 l'autre meurt dans l'amertume,
sans avoir goûté au bonheur.
S21 26 Tous les deux se couchent dans la poussière
et ce sont les vers qui les recouvrent.
S21 27 »Je sais bien quelles sont vos réflexions
et les pensées violentes qui vous animent vis-à-vis de moi.
S21 28 Vous dites: ‘Où est la maison du grand homme?
Où est la tente qu'habitaient les méchants?'
S21 29 N'avez-vous pas interrogé les voyageurs?
Allez-vous négliger leur témoignage?
S21 30 Lorsque vient la misère, celui qui fait le mal est épargné.
Lorsque la colère déferle, il y échappe.
S21 31 Qui lui reproche en face sa conduite?
Qui lui rend ce qu'il a fait?
S21 32 Quand il est emmené au cimetière,
on veille sur l'emplacement de sa tombe.
S21 33 Les mottes de la vallée sont légères pour lui.
Chacun se joint au cortège qui le suit,
une foule innombrable le précède.
S21 34 Pourquoi donc m'offrir des consolations sans consistance?
Vos réponses ne sont que tromperie.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées