Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 23:2

DRB 2 Encore aujourd'hui ma plainte est amère, la main qui s'appesantit sur moi* est plus pesante que mon gémissement !

LSG 2 Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.

LSGS 2 Maintenant 03117 encore ma plainte 07879 est une révolte 04805, Mais la souffrance 03027 étouffe 03513 8804 mes soupirs 0585.

MAR 2 Encore aujourd'hui ma plainte est pleine d'amertume, et la main qui m'a frappé s'appesantit [sur moi] au delà de mon gémissement.

OST 2 Maintenant encore ma plainte est une révolte, et pourtant ma main comprime mes soupirs.

S21 2 «Aujourd'hui encore ma plainte est synonyme de révolte,
ma main doit étouffer mes gémissements.

VULC 2 [Nunc quoque in amaritudine est sermo meus,
et manus plagæ meæ aggravata est super gemitum meum.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées