Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 24:22-23

BCC 22 Mais Dieu par sa force ébranle les puissants, il se lève, et ils ne comptent plus sur la vie ;

LSG 22 Non ! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie ;

LSGS 22 Non! Dieu par sa force 03581 prolonge 04900 8804 les jours des violents 047, Et les voilà debout 06965 8799 quand ils désespéraient 0539 8686 de la vie 02416;

MAR 22 Et il s'attirait les puissants par sa force ; lorsqu'il se levait, on n'était pas assuré de sa vie.

NEG 22 Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie;

S21 22 »Non! Dieu prolonge par sa force les jours des tyrans,
et les voilà debout quand ils ne comptaient plus sur la vie.

BCC 23 il leur donne la sécurité et la confiance, et ses yeux veillent sur leurs voies.

LSG 23 Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.

LSGS 23 Il leur donne 05414 8799 de la sécurité 0983 et de la confiance 08172 8735, Il a les regards 05869 sur leurs voies 01870.

MAR 23 [Dieu] lui donne de quoi s'assurer, et il s'appuie sur cela ; toutefois ses yeux prennent garde à leurs voies.

NEG 23 Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.

S21 23 Il leur permet de vivre en sécurité et ils en profitent,
mais il surveille leur conduite.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées