Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 24:22-23

LSG 22 Non ! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie ;

MAR 22 Et il s'attirait les puissants par sa force ; lorsqu'il se levait, on n'était pas assuré de sa vie.

NEG 22 Non! Dieu par sa force prolonge les jours des violents, Et les voilà debout quand ils désespéraient de la vie;

VULC 22 Detraxit fortes in fortitudine sua,
et cum steterit, non credet vitæ suæ.

LSG 23 Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.

MAR 23 [Dieu] lui donne de quoi s'assurer, et il s'appuie sur cela ; toutefois ses yeux prennent garde à leurs voies.

NEG 23 Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.

VULC 23 Dedit ei Deus locum pœnitentiæ,
et ille abutitur eo in superbiam :
oculi autem ejus sunt in viis illius.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées