Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 25

OST 1 Et Bildad, de Shuach, prit la parole, et dit:

VULC 1 Respondens autem Baldad Suhites, dixit :

WLC 1 וַ֭יַּעַן בִּלְדַּ֥ד הַשֻּׁחִ֗י וַיֹּאמַֽר׃

OST 2 L'empire et la terreur lui appartiennent, il fait règner la paix dans ses hauts lieux.

VULC 2 [Potestas et terror apud eum est,
qui facit concordiam in sublimibus suis.

WLC 2 הַמְשֵׁ֣ל וָפַ֣חַד עִמּ֑וֹ עֹשֶׂ֥ה שָׁ֝ל֗וֹם בִּמְרוֹמָֽיו׃

OST 3 Ses cohortes se peuvent-elles compter, et sur qui sa lumière ne se lève-t-elle pas?

VULC 3 Numquid est numerus militum ejus ?
et super quem non surget lumen illius ?

WLC 3 הֲיֵ֣שׁ מִ֭סְפָּר לִגְדוּדָ֑יו וְעַל־ מִ֝֗י לֹא־ יָק֥וּם אוֹרֵֽהוּ׃

OST 4 Et comment l'homme serait-il juste devant Dieu? Et comment celui qui est né de la femme serait-il pur?

VULC 4 Numquid justificari potest homo comparatus Deo ?
aut apparere mundus natus de muliere ?

WLC 4 וּמַה־ יִּצְדַּ֣ק אֱנ֣וֹשׁ עִם־ אֵ֑ל וּמַה־ יִּ֝זְכֶּ֗ה יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃

OST 5 Voici, la lune même est sans éclat, et les étoiles ne sont pas pures à ses yeux.

VULC 5 Ecce luna etiam non splendet,
et stellæ non sunt mundæ in conspectu ejus :

WLC 5 הֵ֣ן עַד־ יָ֭רֵחַ וְלֹ֣א יַאֲהִ֑יל וְ֝כוֹכָבִ֗ים לֹא־ זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃

OST 6 Combien moins l'homme qui n'est qu'un ver, et le fils de l'homme qui n'est qu'un vermisseau!

VULC 6 quanto magis homo putredo,
et filius hominis vermis ?]

WLC 6 אַ֭ף כִּֽי־ אֱנ֣וֹשׁ רִמָּ֑ה וּבֶן־ אָ֝דָ֗ם תּוֹלֵעָֽה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées