Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 26

NEG 1 Job prit la parole et dit:

S21 1 Job prit la parole et dit:

NEG 2 Comme tu sais bien venir en aide à la faiblesse! Comme tu prêtes secours au bras sans force!

S21 2 «Comme tu sais bien venir en aide au faible!
Quel beau secours tu prêtes au bras qui n'a plus de force!

NEG 3 Quels bons conseils tu donnes à celui qui manque d'intelligence! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!

S21 3 Comme tu sais bien conseiller celui qui manque de sagesse!
Quel grand discernement tu fais apparaître!

NEG 4 A qui s'adressent tes paroles? Et qui est-ce qui t'inspire?

S21 4 A qui s'adressent tes paroles
et qui est-ce qui t'inspire?

NEG 5 Devant Dieu les morts tremblent Au-dessous des eaux et de leurs habitants;

S21 5 »Les défunts tremblent
au-dessous de l'eau et des créatures qui l'habitent.

NEG 6 Devant lui le séjour des morts est nu, L'abîme n'a point de voile.

S21 6 Devant Dieu le séjour des morts se retrouve nu,
le gouffre de perdition est sans protection.

NEG 7 Il étend le septentrion sur le vide, Il suspend la terre sur le néant.

S21 7 C'est lui qui déploie le nord sur le vide,
qui suspend la terre sur le vide.

NEG 8 Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n'éclatent pas sous leur poids.

S21 8 Il enferme l'eau dans ses nuages
sans qu'ils se déchirent sous son poids.

NEG 9 Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.

S21 9 Il recouvre son trône
en déployant sa nuée sur lui.

NEG 10 Il a tracé un cercle à la surface des eaux, Comme limite entre la lumière et les ténèbres.

S21 10 »Il a tracé un cercle à la surface de l'eau,
à la frontière entre la lumière et les ténèbres.

NEG 11 Les colonnes du ciel s'ébranlent, Et s'étonnent à sa menace.

S21 11 Les piliers du ciel sont ébranlés,
ils sont effarés quand il menace.

NEG 12 Par sa force il soulève la mer, Par son intelligence il en brise l'orgueil.

S21 12 Par sa force il dompte la mer,
par son intelligence il en brise l'orgueil.

NEG 13 Son souffle donne au ciel la sérénité, Sa main transperce le serpent fuyard.

S21 13 Son souffle donne au ciel la sérénité,
sa main transperce le serpent fuyard.

NEG 14 Ce sont là les bords de ses voies, C'est le bruit léger qui nous en parvient. Mais qui entendra le tonnerre de sa puissance?

S21 14 »Si tout cela ne représente qu'un aperçu de sa manière de faire,
le faible écho qui nous en parvient,
qui pourra comprendre le tonnerre de sa puissance?»

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées