Comparer
Job 29:5-16KJV 5 When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
OST 5 Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, et que mes jeunes gens m'entouraient;
KJV 6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
OST 6 Quand je lavais mes pieds dans le lait, et que le rocher se fondait près de moi en torrent d'huile!
KJV 7 When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
OST 7 Quand je sortais pour me rendre à la porte de la ville, et que je me faisais préparer un siège dans la place publique,
KJV 8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
OST 8 Les jeunes gens, me voyant, se retiraient; les vieillards se levaient et se tenaient debout.
KJV 9 The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
OST 9 Des princes s'arrêtaient de parler, et mettaient la main sur leur bouche.
KJV 10 The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
OST 10 La voix des chefs s'éteignait, et leur langue s'attachait à leur palais.
KJV 11 When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
OST 11 Car l'oreille qui m'entendait me proclamait heureux, et l'oeil qui me voyait me rendait témoignage.
KJV 12 Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
OST 12 Car je délivrais l'affligé qui criait, et l'orphelin qui n'avait personne pour le secourir.
KJV 13 The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
OST 13 La bénédiction de celui qui s'en allait périr venait sur moi, et je faisais chanter de joie le coeur de la veuve.
KJV 14 I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
OST 14 Je me revêtais de la justice, et elle se revêtait de moi. Mon équité était mon manteau et ma tiare.
KJV 15 I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
OST 15 J'étais les yeux de l'aveugle, et les pieds du boiteux.
KJV 16 I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
OST 16 J'étais le père des pauvres, et j'étudiais à fond la cause de l'inconnu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées