Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 30:9-11

BAN 9 Et maintenant je suis devenu leur chanson,
Le sujet de leurs propos.

BCC 9 Et maintenant je suis l'objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.

LSG 9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.

OST 9 Et maintenant je suis le sujet de leurs chansons, et je fais la matière de leurs propos.

BAN 10 Ils me détestent, ils se détournent de moi,
Ils ne craignent pas de me cracher au visage.

BCC 10 Ils ont horreur de moi, ils me fuient, ils ne détournent pas leur crachat de mon visage.

LSG 10 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.

OST 10 Ils m'ont en horreur, ils s'éloignent de moi; ils ne craignent pas de me cracher au visage.

BAN 11 Car il a délié sa corde et m'a humilié,
Tellement qu'eux rejettent tout frein devant moi.

BCC 11 Ils se donnent libre carrière pour m'outrager, ils rejettent tout frein devant moi.

LSG 11 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.

OST 11 Parce que Dieu a détendu la corde de mon arc et m'a humilié, ils ont secoué tout frein devant moi.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées