Comparer
Job 30:9-11BCC 9 Et maintenant je suis l'objet de leurs chansons, je suis en butte à leurs propos.
KJV 9 And now am I their song, yea, I am their byword.
NEG 9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
BCC 10 Ils ont horreur de moi, ils me fuient, ils ne détournent pas leur crachat de mon visage.
KJV 10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.
NEG 10 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.
BCC 11 Ils se donnent libre carrière pour m'outrager, ils rejettent tout frein devant moi.
KJV 11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.
NEG 11 Ils n'ont plus de retenue et ils m'humilient, Ils rejettent tout frein devant moi.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées