Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 31:33

DRB 33 Si j'ai couvert ma transgression comme Adam, en cachant mon iniquité dans mon sein,

KJV 33 If I covered my transgressions as Adam, by hiding mine iniquity in my bosom:

LSGS 33 Si, comme les hommes 0121, j'ai caché 03680 8765 mes transgressions 06588, Et renfermé 02934 8800 mes iniquités 05771 dans mon sein 02243,

MAR 33 Si j'ai caché mon péché comme Adam, pour couvrir mon iniquité en me flattant.

OST 33 Si j'ai caché, comme Adam, mes fautes; si j'ai enfermé mon crime dans mon sein,

VULC 33 Si abscondi quasi homo peccatum meum,
et celavi in sinu meo iniquitatem meam ;

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées