Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 33

DRB 1 Mais toutefois, Job, je te prie, écoute ce que je dis, et prête l'oreille à toutes mes paroles.

DRB 2 Voici, j'ai ouvert ma bouche, ma langue parle dans mon palais.

DRB 3 Mes paroles seront selon la droiture de mon cœur, et ce que je sais mes lèvres le diront avec pureté.

DRB 4 L'Esprit de *Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie.

DRB 5 Si tu le peux, réponds-moi ; arrange [des paroles] devant moi, tiens-toi là !

DRB 6 Voici, je suis comme toi quant à *Dieu*, je suis fait** d'argile, moi aussi.

DRB 7 Voici, ma terreur ne te troublera pas, et mon poids ne t'accablera pas.

DRB 8 Certainement tu as dit à mes propres oreilles, et j'ai entendu le son de [tes] discours :

DRB 9 Moi, je suis net, sans transgression ; je suis pur, et il n'y a pas d'iniquité en moi ;

DRB 10 Voici, il trouve des occasions d'inimitié contre moi, il me considère comme son ennemi ;

DRB 11 Il a mis mes pieds dans les ceps, il observe toutes mes voies.

DRB 12 Voici, je te répondrai qu'en cela tu n'as pas été juste, car #Dieu est plus grand que l'homme.

DRB 13 Pourquoi contestes-tu avec lui ? car d'aucune de ses actions il ne rend compte.

DRB 14 Car *Dieu parle une fois, et deux fois - [et] l'on n'y prend pas garde -

DRB 15 Dans un songe, dans une vision de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, quand ils dorment sur leurs lits :

DRB 16 Alors il ouvre l'oreille aux hommes et scelle l'instruction qu'il leur donne*,

DRB 17 Pour détourner l'homme de ce qu'il fait ; et il cache l'orgueil à l'homme ;

DRB 18 Il préserve son âme de la fosse, et sa vie de se jeter sur l'épée.

DRB 19 Il est châtié aussi sur son lit par la douleur, et la lutte de ses os est continuelle,

DRB 20 Et sa vie prend en dégoût le pain, et son âme l'aliment qu'il aimait ;

DRB 21 Sa chair est consumée et ne se voit plus, et ses os, qu'on ne voyait pas, sont mis à nu ;

DRB 22 Et son âme s'approche de la fosse, et sa vie, de ceux qui font mourir.

DRB 23 S'il y a pour lui un messager, un interprète, un entre mille, pour montrer à l'homme ce qui, pour lui, est la droiture*,

DRB 24 Il lui fera grâce, et il dira : Délivre-le* pour qu'il ne descende pas dans la fosse : j'ai trouvé une propitiation**.

DRB 25 [Alors] sa chair aura plus de fraîcheur que dans l'enfance ; il reviendra aux jours de sa jeunesse ;

DRB 26 Il suppliera #Dieu, et [Dieu] l'aura pour agréable ; et il verra sa face avec des chants de triomphe, et [Dieu] rendra à l'homme sa justice.

DRB 27 Il chantera devant* les hommes, et dira : J'ai péché et j'ai perverti la droiture, et il ne me l'a pas rendu ;

DRB 28 Il a délivré mon âme pour qu'elle n'allât pas dans la fosse, et ma vie verra la lumière.

DRB 29 Voilà, *Dieu opère toutes ces choses deux fois, trois fois, avec l'homme,

DRB 30 Pour détourner son âme de la fosse, pour qu'il soit illuminé de la lumière des vivants.

DRB 31 Sois attentif, Job, écoute-moi ; tais-toi, et moi je parlerai.

DRB 32 S'il y a quelque chose à dire, réponds-moi ; parle, car je désire que tu sois trouvé juste ;

DRB 33 Sinon, écoute-moi ; tais-toi, et je t'enseignerai la sagesse.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées