Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 4:12-21

Jb 4:12-21 (Darby)

   12 Une parole vint à moi secrètement, et mon oreille en saisit la susurration, 13 Au milieu des pensées que font naître les visions de la nuit, quand un sommeil profond tombe sur les hommes ; 14 La frayeur vint sur moi, et le frisson, et elle fit trembler la multitude de mes os ; 15 Et un esprit passa devant moi : les cheveux de ma chair se dressèrent. 16 Il se tint là ; je ne reconnus pas son apparence : une forme était devant mes yeux. J'entendis un léger murmure et une voix : 17 Un mortel sera-t-il plus juste que #Dieu, l'homme sera-t-il plus pur que celui qui l'a fait ? 18 Voici, il ne se fie pas à ses serviteurs, et ses anges il les charge de folie ; 19 Combien plus à ceux qui habitent dans des maisons d'argile dont le fondement est dans la poussière, qui sont écrasés comme la teigne ! 20 Du matin au soir, ils sont frappés ; ils périssent pour toujours sans qu'on y fasse attention. 21 Leurs cordes* ne leur sont-elles pas arrachées ? Ils meurent, et sans sagesse.

Jb 4:12-21 (Segond 1910)

   12 Une parole est arrivée furtivement jusqu'à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers. 13 Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil, 14 Je fus saisi de frayeur et d'épouvante, Et tous mes os tremblèrent. 15 Un esprit passa près de moi... Tous mes cheveux se hérissèrent... 16 Une figure d'un aspect inconnu était devant mes yeux, Et j'entendis une voix qui murmurait doucement: 17 L'homme serait-il juste devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l'a fait ? 18 Si Dieu n'a pas confiance en ses serviteurs, S'il trouve de la folie chez ses anges, 19 Combien plus chez ceux qui habitent des maisons d'argile, Qui tirent leur origine de la poussière, Et qui peuvent être écrasés comme un vermisseau ! 20 Du matin au soir ils sont brisés, Ils périssent pour toujours, et nul n'y prend garde ; 21 Le fil de leur vie est coupé, Ils meurent, et ils n'ont pas acquis la sagesse.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées