Comparer
Job 40DRB 1 (39.34) Et l'Éternel répondit à Job et dit :
DRB 2 (39.35) Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il ? Celui qui reprend Dieu, qu'il réponde à cela !
DRB 3 (39.36) Et Job répondit à l'Éternel, et dit :
DRB 4 (39.37) Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je ? Je mettrai ma main sur ma bouche.
DRB 5 (39.38) J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus ; et deux fois, et je n'ajouterai rien.
DRB 6 (40.1) Et l'Éternel répondit à Job du milieu du tourbillon et dit :
DRB 7 (40.2) Ceins tes reins comme un homme ; je t'interrogerai, et tu m'instruiras !
DRB 8 (40.3) Veux-tu donc anéantir mon jugement ? Me démontreras-tu inique afin de te justifier ?
DRB 9 (40.4) As-tu un bras comme *Dieu et tonneras-tu de ta voix comme lui ?
DRB 10 (40.5) Pare-toi, je te prie, de grandeur et de magnificence ; revêts-toi de majesté et de gloire !
DRB 11 (40.6) Répands les fureurs de ta colère, et regarde tout ce qui* s'élève et abaisse-le ;
DRB 12 (40.7) Regarde tout ce qui* s'élève [et] humilie-le, et écrase sur place les méchants ;
DRB 13 (40.8) Cache-les ensemble dans la poussière, lie leurs faces dans un lieu caché :
DRB 14 (40.9) Alors moi aussi je te célébrerai, parce que ta droite te sauve !
DRB 15 (40.10) Vois le béhémoth*, que j'ai fait avec toi : il mange l'herbe comme le bœuf.
DRB 16 (40.11) Regarde donc : sa force est dans ses reins, et sa puissance dans les muscles de son ventre.
DRB 17 (40.12) Il courbe sa queue comme un cèdre ; les nerfs de sa cuisse sont entrelacés ;
DRB 18 (40.13) Ses os sont des tubes d'airain, ses membres sont des barres de fer !
DRB 19 (40.14) Il est la première des voies de *Dieu : celui qui l'a fait lui a fourni son épée.
DRB 20 (40.15) Car les montagnes lui apportent [sa] pâture, là où se jouent toutes les bêtes des champs.
DRB 21 (40.16) Il se couche sous les lotus dans une retraite de roseaux et de marécages ;
DRB 22 (40.17) Les lotus le couvrent de leur ombre, les saules de la rivière l'environnent.
DRB 23 (40.18) Voici, que le fleuve déborde avec violence, il ne se précipite pas ; il est plein d'assurance si un Jourdain se jette contre sa gueule.
DRB 24 (40.19) Le prendra-t-on en face ? Lui percera-t-on le nez dans une trappe ?
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées