Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 5

LSG 1 Crie maintenant ! Qui te répondra ? Auquel des saints t'adresseras-tu ?

LSG 2 L'insensé périt dans sa colère, Le fou meurt dans ses emportements.

LSG 3 J'ai vu l'insensé prendre racine ; Puis soudain j'ai maudit sa demeure.

LSG 4 Plus de prospérité pour ses fils ; Ils sont foulés à la porte, et personne qui les délivre !

LSG 5 Sa moisson est dévorée par des affamés, Qui viennent l'enlever jusque dans les épines, Et ses biens sont engloutis par des hommes altérés.

LSG 6 Le malheur ne sort pas de la poussière, Et la souffrance ne germe pas du sol ;

LSG 7 L'homme naît pour souffrir, Comme l'étincelle pour voler.

LSG 8 Pour moi, j'aurais recours à Dieu, Et c'est à Dieu que j'exposerais ma cause.

LSG 9 Il fait des choses grandes et insondables, Des merveilles sans nombre ;

LSG 10 Il répand la pluie sur la terre, Et envoie l'eau sur les campagnes ;

LSG 11 Il relève les humbles, Et délivre les affligés ;

LSG 12 Il anéantit les projets des hommes rusés, Et leurs mains ne peuvent les accomplir ;

LSG 13 Il prend les sages dans leur propre ruse, Et les desseins des hommes artificieux sont renversés:

LSG 14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.

LSG 15 Ainsi Dieu protège le faible contre leurs menaces, Et le sauve de la main des puissants ;

LSG 16 Et l'espérance soutient le malheureux, Mais l'iniquité ferme la bouche.

LSG 17 Heureux l'homme que Dieu châtie ! Ne méprise pas la correction du Tout Puissant.

LSG 18 Il fait la plaie, et il la bande ; Il blesse, et sa main guérit.

LSG 19 Six fois il te délivrera de l'angoisse, Et sept fois le mal ne t'atteindra pas.

LSG 20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.

LSG 21 Tu seras à l'abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.

LSG 22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n'auras pas à redouter les bêtes de la terre ;

LSG 23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.

LSG 24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,

LSG 25 Tu verras ta postérité s'accroître, Et tes rejetons se multiplier comme l'herbe des champs.

LSG 26 Tu entreras au sépulcre dans la vieillesse, Comme on emporte une gerbe en son temps.

LSG 27 Voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est ; A toi d'entendre et de mettre à profit.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées