Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jonas 2

KJV 1 Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,

VULC 1 Et præparavit Dominus piscem grandem ut deglutiret Jonam : et erat Jonas in ventre piscis tribus diebus et tribus noctibus.

KJV 2 And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.

VULC 2 Et oravit Jonas ad Dominum Deum suum de ventre piscis,

KJV 3 For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.

VULC 3 et dixit : [Clamavi de tribulatione mea ad Dominum,
et exaudivit me ;
de ventre inferi clamavi,
et exaudisti vocem meam.

KJV 4 Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.

VULC 4 Et projecisti me in profundum in corde maris,
et flumen circumdedit me :
omnes gurgites tui, et fluctus tui super me transierunt.

KJV 5 The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.

VULC 5 Et ego dixi :
Abjectus sum a conspectu oculorum tuorum ;
verumtamen rursus videbo templum sanctum tuum.

KJV 6 I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.

VULC 6 Circumdederunt me aquæ usque ad animam :
abyssus vallavit me,
pelagus operuit caput meum.

KJV 7 When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.

VULC 7 Ad extrema montium descendi ;
terræ vectes concluserunt me in æternum :
et sublevabis de corruptione vitam meam, Domine Deus meus.

KJV 8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.

VULC 8 Cum angustiaretur in me anima mea,
Domini recordatus sum :
ut veniat ad te oratio mea,
ad templum sanctum tuum.

KJV 9 But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.

VULC 9 Qui custodiunt vanitates frustra,
misericordiam suam derelinquunt.

KJV 10 And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.

VULC 10 Ego autem in voce laudis immolabo tibi :
quæcumque vovi, reddam pro salute Domino.]

VULC 11 Et dixit Dominus pisci, et evomuit Jonam in aridam.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées