Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Juges 16

LSGS 1 Samson 08123 partit 03212 8799 pour Gaza 05804; il y vit 07200 8799 une femme 0802 prostituée 02181 8802, et il entra 0935 8799 chez elle.

WLC 1 וַיֵּ֥לֶךְ שִׁמְשׁ֖וֹן עַזָּ֑תָה וַיַּרְא־ שָׁם֙ אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֔ה וַיָּבֹ֖א אֵלֶֽיהָ׃

LSGS 2 On dit 0559 8800 aux gens de Gaza 05841: Samson 08123 est arrivé 0935 8804 ici. Et ils l'environnèrent 05437 8799, et se tinrent en embuscade 0693 8799 toute la nuit 03915 à la porte 08179 de la ville 05892. Ils restèrent tranquilles 02790 8691 toute la nuit 03915, disant 0559 8800: Au point du jour 01242 0216, nous le tuerons 02026 8804.

WLC 2 לַֽעַזָּתִ֣ים ׀ לֵאמֹ֗ר בָּ֤א שִׁמְשׁוֹן֙ הֵ֔נָּה וַיָּסֹ֛בּוּ וַיֶּאֶרְבוּ־ ל֥וֹ כָל־ הַלַּ֖יְלָה בְּשַׁ֣עַר הָעִ֑יר וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ כָל־ הַלַּ֙יְלָה֙ לֵאמֹ֔ר עַד־ א֥וֹר הַבֹּ֖קֶר וַהֲרְגְנֻֽהוּ׃

LSGS 3 Samson 08123 demeura couché 07901 8799 jusqu'à minuit 02677 03915. Vers minuit 02677 03915, il se leva 06965 8799; et il saisit 0270 8799 les battants 01817 de la porte 08179 de la ville 05892 et les deux 08147 poteaux 04201, les arracha 05265 8799 avec la barre 01280, les mit 07760 8799 sur ses épaules 03802, et les porta 05927 8686 sur le sommet 07218 de la montagne 02022 qui est en face 06440 d'Hébron 02275.

WLC 3 וַיִּשְׁכַּ֣ב שִׁמְשׁוֹן֮ עַד־ חֲצִ֣י הַלַּיְלָה֒ וַיָּ֣קָם ׀ בַּחֲצִ֣י הַלַּ֗יְלָה וַיֶּאֱחֹ֞ז בְּדַלְת֤וֹת שַֽׁעַר־ הָעִיר֙ וּבִשְׁתֵּ֣י הַמְּזוּז֔וֹת וַיִּסָּעֵם֙ עִֽם־ הַבְּרִ֔יחַ וַיָּ֖שֶׂם עַל־ כְּתֵפָ֑יו וַֽיַּעֲלֵם֙ אֶל־ רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר אֲשֶׁ֖ר עַל־ פְּנֵ֥י חֶבְרֽוֹן׃

LSGS 4 Après 0310 cela, il aima 0157 8799 une femme 0802 dans la vallée 05158 de Sorek 07796. Elle se nommait 08034 Delila 01807.

WLC 4 וַֽיְהִי֙ אַחֲרֵי־ כֵ֔ן וַיֶּאֱהַ֥ב אִשָּׁ֖ה בְּנַ֣חַל שֹׂרֵ֑ק וּשְׁמָ֖הּ דְּלִילָֽה׃

LSGS 5 Les princes 05633 des Philistins 06430 montèrent 05927 8799 vers elle, et lui dirent 0559 8799: Flatte 06601 8761-le, pour savoir 07200 8798 d'où lui vient sa grande 01419 force 03581 et comment nous pourrions nous rendre maîtres 03201 8799 de lui; nous le lierons 0631 8804 pour le dompter 06031 8763, et nous te donnerons 05414 8799 chacun 0376 mille 0505 et cent 03967 sicles d'argent 03701.

WLC 5 וַיַּעֲל֨וּ אֵלֶ֜יהָ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים וַיֹּ֨אמְרוּ לָ֜הּ פַּתִּ֣י אוֹת֗וֹ וּרְאִי֙ בַּמֶּה֙ כֹּח֣וֹ גָד֔וֹל וּבַמֶּה֙ נ֣וּכַל ל֔וֹ וַאֲסַרְנֻ֖הוּ לְעַנֹּת֑וֹ וַאֲנַ֙חְנוּ֙ נִתַּן־ לָ֔ךְ אִ֕ישׁ אֶ֥לֶף וּמֵאָ֖ה כָּֽסֶף׃

LSGS 6 Delila 01807 dit 0559 8799 à Samson 08123: Dis 05046 8685-moi, je te prie, d'où vient ta grande 01419 force 03581, et avec quoi il faudrait te lier 0631 8735 pour te dompter 06031 8763.

WLC 6 וַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־ שִׁמְשׁ֔וֹן הַגִּֽידָה־ נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֣ גָד֑וֹל וּבַמֶּ֥ה תֵאָסֵ֖ר לְעַנּוֹתֶֽךָ׃

LSGS 7 Samson 08123 lui dit 0559 8799: Si on me liait 0631 8799 avec sept 07651 cordes 03499 fraîches 03892, qui ne fussent pas encore sèches 02717 8795, je deviendrais faible 02470 8804 et je serais comme un autre 0259 homme 0120.

WLC 7 וַיֹּ֤אמֶר אֵלֶ֙יהָ֙ שִׁמְשׁ֔וֹן אִם־ יַאַסְרֻ֗נִי בְּשִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־ חֹרָ֑בוּ וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃

LSGS 8 Les princes 05633 des Philistins 06430 apportèrent 05927 8686 à Delila sept 07651 cordes 03499 fraîches 03892, qui n'étaient pas encore sèches 02717 8795. Et elle le lia 0631 8799 avec ces cordes.

WLC 8 וַיַּעֲלוּ־ לָ֞הּ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים שִׁבְעָ֛ה יְתָרִ֥ים לַחִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־ חֹרָ֑בוּ וַתַּאַסְרֵ֖הוּ בָּהֶֽם׃

LSGS 9 Or des gens se tenaient 03427 8802 en embuscade 0693 8802 chez elle, dans une chambre 02315. Elle lui dit 0559 8799: Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123! Et il rompit 05423 8762 les cordes 03499, comme se rompt 05423 8735 un cordon 06616 d'étoupe 05296 quand il sent 07306 8687 le feu 0784. Et l'on ne connut 03045 8738 point d'où venait sa force 03581.

WLC 9 וְהָאֹרֵ֗ב יֹשֵׁ֥ב לָהּ֙ בַּחֶ֔דֶר וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשׁ֑וֹן וַיְנַתֵּק֙ אֶת־ הַיְתָרִ֔ים כַּאֲשֶׁ֨ר יִנָּתֵ֤ק פְּתִֽיל־ הַנְּעֹ֙רֶת֙ בַּהֲרִיח֣וֹ אֵ֔שׁ וְלֹ֥א נוֹדַ֖ע כֹּחֽוֹ׃

LSGS 10 Delila 01807 dit 0559 8799 à Samson 08123: Voici, tu t'es joué 02048 8765 de moi, tu m'as dit 01696 8762 des mensonges 03577. Maintenant, je te prie, indique 05046 8685-moi avec quoi il faut te lier 0631 8735.

WLC 10 וַתֹּ֤אמֶר דְּלִילָה֙ אֶל־ שִׁמְשׁ֔וֹן הִנֵּה֙ הֵתַ֣לְתָּ בִּ֔י וַתְּדַבֵּ֥ר אֵלַ֖י כְּזָבִ֑ים עַתָּה֙ הַגִּֽידָה־ נָּ֣א לִ֔י בַּמֶּ֖ה תֵּאָסֵֽר׃

LSGS 11 Il lui dit 0559 8799: Si on me liait 0631 8799 0631 8800 avec des cordes 05688 neuves 02319, dont on ne se fût jamais servi 04399 06213 8738, je deviendrais faible 02470 8804 et je serais comme un autre 0259 homme 0120.

WLC 11 וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־ אָס֤וֹר יַאַסְר֙וּנִי֙ בַּעֲבֹתִ֣ים חֲדָשִׁ֔ים אֲשֶׁ֛ר לֹֽא־ נַעֲשָׂ֥ה בָהֶ֖ם מְלָאכָ֑ה וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּאַחַ֥ד הָאָדָֽם׃

LSGS 12 Delila 01807 prit 03947 8799 des cordes 05688 neuves 02319, avec lesquelles elle le lia 0631 8799. Puis elle lui dit 0559 8799: Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123! Or des gens se tenaient en embuscade 0693 8802 dans une chambre 03427 8802 02315. Et il rompit 05423 8762 comme un fil les cordes 02339 qu'il avait aux bras 02220.

WLC 12 וַתִּקַּ֣ח דְּלִילָה֩ עֲבֹתִ֨ים חֲדָשִׁ֜ים וַתַּאַסְרֵ֣הוּ בָהֶ֗ם וַתֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ פְּלִשְׁתִּ֤ים עָלֶ֙יךָ֙ שִׁמְשׁ֔וֹן וְהָאֹרֵ֖ב יֹשֵׁ֣ב בֶּחָ֑דֶר וַֽיְנַתְּקֵ֛ם מֵעַ֥ל זְרֹעֹתָ֖יו כַּחֽוּט׃

LSGS 13 Delila 01807 dit 0559 8799 à Samson 08123: Jusqu'à présent 02008 tu t'es joué 02048 8765 de moi, tu m'as dit 01696 8762 des mensonges 03577. Déclare 05046 8685-moi avec quoi il faut te lier 0631 8735. Il lui dit 0559 8799: Tu n'as qu'à tisser 0707 8799 les sept 07651 tresses 04253 de ma tête 07218 avec la chaîne 04545 du tissu.

WLC 13 וַתֹּ֨אמֶר דְּלִילָ֜ה אֶל־ שִׁמְשׁ֗וֹן עַד־ הֵ֜נָּה הֵתַ֤לְתָּ בִּי֙ וַתְּדַבֵּ֤ר אֵלַי֙ כְּזָבִ֔ים הַגִּ֣ידָה לִּ֔י בַּמֶּ֖ה תֵּאָסֵ֑ר וַיֹּ֣אמֶר אֵלֶ֔יהָ אִם־ תַּאַרְגִ֗י אֶת־ שֶׁ֛בַע מַחְלְפ֥וֹת רֹאשִׁ֖י עִם־ הַמַּסָּֽכֶת׃

LSGS 14 Et elle les fixa 08628 8799 par la cheville 03489. Puis elle lui dit 0559 8799: Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123! Et il se réveilla 03364 8799 de son sommeil 08142, et il arracha 05265 8799 la cheville 03489 du tissu 0708 et le tissu 04545.

WLC 14 וַתִּתְקַע֙ בַּיָּתֵ֔ד וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשׁ֑וֹן וַיִּיקַץ֙ מִשְּׁנָת֔וֹ וַיִּסַּ֛ע אֶת־ הַיְתַ֥ד הָאֶ֖רֶג וְאֶת־ הַמַּסָּֽכֶת׃

LSGS 15 Elle lui dit 0559 8799: Comment 0349 peux-tu dire 0559 8799: Je t'aime 0157 8804! puisque ton coeur 03820 n'est pas avec moi? Voilà trois 07969 fois 06471 que tu t'es joué 02048 8765 de moi, et tu ne m'as pas déclaré 05046 8689 d'où vient ta grande 01419 force 03581.

WLC 15 וַתֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו אֵ֚יךְ תֹּאמַ֣ר אֲהַבְתִּ֔יךְ וְלִבְּךָ֖ אֵ֣ין אִתִּ֑י זֶ֣ה שָׁלֹ֤שׁ פְּעָמִים֙ הֵתַ֣לְתָּ בִּ֔י וְלֹא־ הִגַּ֣דְתָּ לִּ֔י בַּמֶּ֖ה כֹּחֲךָ֥ גָדֽוֹל׃

LSGS 16 Comme elle était chaque jour 03117 à le tourmenter 06693 8689 et à l'importuner 0509 8762 par ses instances 01697, son âme 05315 s'impatienta 07114 8799 à la mort 04191 8800,

WLC 16 וַ֠יְהִי כִּֽי־ הֵצִ֨יקָה לּ֧וֹ בִדְבָרֶ֛יהָ כָּל־ הַיָּמִ֖ים וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ וַתִּקְצַ֥ר נַפְשׁ֖וֹ לָמֽוּת׃

LSGS 17 il lui ouvrit 05046 8686 tout son coeur 03820, et lui dit 0559 8799: Le rasoir 04177 n'a point passé 05927 8804 sur ma tête 07218, parce que je suis consacré 05139 à Dieu 0430 dès le ventre 0990 de ma mère 0517. Si j'étais rasé 01548 8795, ma force 03581 m'abandonnerait 05493 8804, je deviendrais faible 02470 8804, et je serais comme tout autre homme 0120.

WLC 17 וַיַּגֶּד־ לָ֣הּ אֶת־ כָּל־ לִבּ֗וֹ וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מוֹרָה֙ לֹֽא־ עָלָ֣ה עַל־ רֹאשִׁ֔י כִּֽי־ נְזִ֧יר אֱלֹהִ֛ים אֲנִ֖י מִבֶּ֣טֶן אִמִּ֑י אִם־ גֻּלַּ֙חְתִּי֙ וְסָ֣ר מִמֶּ֣נִּי כֹחִ֔י וְחָלִ֥יתִי וְהָיִ֖יתִי כְּכָל־ הָאָדָֽם׃

LSGS 18 Delila 01807, voyant 07200 8799 qu'il lui avait ouvert 05046 8689 tout son coeur 03820, envoya 07971 8799 appeler 07121 8799 les princes 05633 des Philistins 06430, et leur fit dire 0559 8800: Montez 05927 8798 cette fois 06471, car il m'a ouvert 05046 8689 tout son coeur 03820. Et les princes 05633 des Philistins 06430 montèrent 05927 8804 vers elle, et apportèrent 05927 8686 l'argent 03701 dans leurs mains 03027.

WLC 18 וַתֵּ֣רֶא דְלִילָ֗ה כִּֽי־ הִגִּ֣יד לָהּ֮ אֶת־ כָּל־ לִבּוֹ֒ וַתִּשְׁלַ֡ח וַתִּקְרָא֩ לְסַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֤ים לֵאמֹר֙ עֲל֣וּ הַפַּ֔עַם כִּֽי־ הִגִּ֥יד אֶת־ כָּל־ לִבּ֑וֹ וְעָל֤וּ אֵלֶ֙יהָ֙ סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֔ים וַיַּעֲל֥וּ הַכֶּ֖סֶף בְּיָדָֽם׃

LSGS 19 Elle l'endormit 03462 8762 sur ses genoux 01290. Et ayant appelé 07121 8799 un homme 0376, elle rasa 01548 8762 les sept 07651 tresses 04253 de la tête 07218 de Samson, et commença 02490 8686 ainsi à le dompter 06031 8763. Il perdit 05493 8799 sa force 03581.

WLC 19 וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙ עַל־ בִּרְכֶּ֔יהָ וַתִּקְרָ֣א לָאִ֔ישׁ וַתְּגַלַּ֕ח אֶת־ שֶׁ֖בַע מַחְלְפ֣וֹת רֹאשׁ֑וֹ וַתָּ֙חֶל֙ לְעַנּוֹת֔וֹ וַיָּ֥סַר כֹּח֖וֹ מֵעָלָֽיו׃

LSGS 20 Elle dit 0559 8799 alors: Les Philistins 06430 sont sur toi, Samson 08123! Et il se réveilla 03364 8799 de son sommeil 08142, et dit 0559 8799: Je m'en tirerai 03318 8799 comme les autres fois 06471, et je me dégagerai 05287 8735. Il ne savait 03045 8804 pas que l'Eternel 03068 s'était retiré 05493 8804 de lui.

WLC 20 וַתֹּ֕אמֶר פְּלִשְׁתִּ֥ים עָלֶ֖יךָ שִׁמְשׁ֑וֹן וַיִּקַ֣ץ מִשְּׁנָת֗וֹ וַיֹּ֙אמֶר֙ אֵצֵ֞א כְּפַ֤עַם בְּפַ֙עַם֙ וְאִנָּעֵ֔ר וְהוּא֙ לֹ֣א יָדַ֔ע כִּ֥י יְהוָ֖ה סָ֥ר מֵעָלָֽיו׃

LSGS 21 Les Philistins 06430 le saisirent 0270 8799, et lui crevèrent 05365 8762 les yeux 05869; ils le firent descendre 03381 8686 à Gaza 05804, et le lièrent 0631 8799 avec des chaînes d'airain 05178. Il tournait la meule 02912 8802 dans la prison 0631 8803 01004.

WLC 21 וַיֹּאחֲז֣וּהוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַֽיְנַקְּר֖וּ אֶת־ עֵינָ֑יו וַיּוֹרִ֨ידוּ אוֹת֜וֹ עַזָּ֗תָה וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙ בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם וַיְהִ֥י טוֹחֵ֖ן בְּבֵ֥ית

LSGS 22 Cependant les cheveux 08181 de sa tête 07218 recommençaient 02490 8686 à croître 06779 8763, depuis 0834 qu'il avait été rasé 01548 8795.

WLC 22 וַיָּ֧חֶל שְׂעַר־ רֹאשׁ֛וֹ לְצַמֵּ֖חַ כַּאֲשֶׁ֥ר גֻּלָּֽח׃

LSGS 23 Or les princes 05633 des Philistins 06430 s'assemblèrent 0622 8738 pour offrir 02076 8800 un grand 01419 sacrifice 02077 à Dagon 01712, leur dieu 0430, et pour se réjouir 08057. Ils disaient 0559 8799: Notre dieu 0430 a livré 05414 8804 entre nos mains 03027 Samson 08123, notre ennemi 0341 8802.

WLC 23 וְסַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֗ים נֶֽאֱסְפוּ֙ לִזְבֹּ֧חַ זֶֽבַח־ גָּד֛וֹל לְדָג֥וֹן אֱלֹהֵיהֶ֖ם וּלְשִׂמְחָ֑ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ נָתַ֤ן אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ בְּיָדֵ֔נוּ אֵ֖ת שִׁמְשׁ֥וֹן אוֹיְבֵֽינוּ׃

LSGS 24 Et quand le peuple 05971 le vit 07200 8799, ils célébrèrent 01984 8762 leur dieu 0430, en disant 0559 8804: Notre dieu 0430 a livré 05414 8804 entre nos mains 03027 notre ennemi 0341 8802, celui qui ravageait 02717 8688 notre pays 0776, et qui multipliait 02491 07235 8689 nos morts.

WLC 24 וַיִּרְא֤וּ אֹתוֹ֙ הָעָ֔ם וַֽיְהַלְל֖וּ אֶת־ אֱלֹהֵיהֶ֑ם כִּ֣י אָמְר֗וּ נָתַ֨ן אֱלֹהֵ֤ינוּ בְיָדֵ֙נוּ֙ אֶת־ א֣וֹיְבֵ֔נוּ וְאֵת֙ מַחֲרִ֣יב אַרְצֵ֔נוּ וַאֲשֶׁ֥ר הִרְבָּ֖ה אֶת־ חֲלָלֵֽינוּ׃

LSGS 25 Dans la joie 02896 de leur coeur 03820, ils dirent 0559 8799: Qu'on appelle 07121 8798 Samson 08123, et qu'il nous divertisse 07832 8762! Ils firent sortir 07121 8799 Samson 08123 de la prison 0631 8803 01004, et il joua 06440 06711 8762 devant eux. Ils le placèrent 05975 8686 entre les colonnes 05982.

WLC 25 וַֽיְהִי֙ לִבָּ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ קִרְא֥וּ לְשִׁמְשׁ֖וֹן וִישַֽׂחֶק־ לָ֑נוּ וַיִּקְרְא֨וּ לְשִׁמְשׁ֜וֹן מִבֵּ֣ית וַיְצַחֵק֙ לִפְנֵיהֶ֔ם וַיַּעֲמִ֥ידוּ אוֹת֖וֹ בֵּ֥ין הָעַמּוּדִֽים׃

LSGS 26 Et Samson 08123 dit 0559 8799 au jeune homme 05288 qui le tenait 02388 8688 par la main 03027: Laisse 03240 8685-moi, afin que je puisse toucher 04184 8685 8675 03237 8685 les colonnes 05982 sur lesquelles repose 03559 8737 la maison 01004 et m'appuyer 08172 8735 contre elles.

WLC 26 וַיֹּ֨אמֶר שִׁמְשׁ֜וֹן אֶל־ הַנַּ֨עַר הַמַּחֲזִ֣יק בְּיָדוֹ֮ הַנִּ֣יחָה אוֹתִי֒ אֶת־ הָֽעַמֻּדִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הַבַּ֖יִת נָכ֣וֹן עֲלֵיהֶ֑ם וְאֶשָּׁעֵ֖ן עֲלֵיהֶֽם׃

LSGS 27 La maison 01004 était remplie 04390 8804 d'hommes 0582 et de femmes 0802; tous les princes 05633 des Philistins 06430 étaient là, et il y avait sur le toit 01406 environ trois 07969 mille 0505 personnes, hommes 0376 et femmes 0802, qui regardaient 07200 8802 Samson 08123 jouer 07832 8800.

WLC 27 וְהַבַּ֗יִת מָלֵ֤א הָֽאֲנָשִׁים֙ וְהַנָּשִׁ֔ים וְשָׁ֕מָּה כֹּ֖ל סַרְנֵ֣י פְלִשְׁתִּ֑ים וְעַל־ הַגָּ֗ג כִּשְׁלֹ֤שֶׁת אֲלָפִים֙ אִ֣ישׁ וְאִשָּׁ֔ה הָרֹאִ֖ים בִּשְׂח֥וֹק שִׁמְשֽׁוֹן׃

LSGS 28 Alors Samson 08123 invoqua 07121 8799 l'Eternel 03068, et dit 0559 8799: Seigneur 0136 Eternel 03069! souviens 02142 8798-toi de moi, je te prie; ô Dieu 0430! donne-moi de la force 02388 8761 seulement cette fois 06471, et que d'un seul 0259 coup je tire vengeance 05358 8735 05359 des Philistins 06430 pour mes deux 08147 yeux 05869!

WLC 28 וַיִּקְרָ֥א שִׁמְשׁ֛וֹן אֶל־ יְהוָ֖ה וַיֹּאמַ֑ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֡ה זָכְרֵ֣נִי נָא֩ וְחַזְּקֵ֨נִי נָ֜א אַ֣ךְ הַפַּ֤עַם הַזֶּה֙ הָאֱלֹהִ֔ים וְאִנָּקְמָ֧ה נְקַם־ אַחַ֛ת מִשְּׁתֵ֥י עֵינַ֖י מִפְּלִשְׁתִּֽים׃

LSGS 29 Et Samson 08123 embrassa 03943 8799 les deux 08147 colonnes 05982 du milieu 08432 sur lesquelles reposait 03559 8737 la maison 01004, et il s'appuya 05564 8735 contre elles; l'une 0259 était à sa droite 03225, et l'autre 0259 à sa gauche 08040.

WLC 29 וַיִּלְפֹּ֨ת שִׁמְשׁ֜וֹן אֶת־ שְׁנֵ֣י ׀ עַמּוּדֵ֣י הַתָּ֗וֶךְ אֲשֶׁ֤ר הַבַּ֙יִת֙ נָכ֣וֹן עֲלֵיהֶ֔ם וַיִּסָּמֵ֖ךְ עֲלֵיהֶ֑ם אֶחָ֥ד בִּימִינ֖וֹ וְאֶחָ֥ד בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃

LSGS 30 Samson 08123 dit 0559 8799: Que je meure 04191 8799 05315 avec les Philistins 06430! Il se pencha 05186 8799 fortement 03581, et la maison 01004 tomba 05307 8799 sur les princes 05633 et sur tout le peuple 05971 qui y était. Ceux qu'il fit périr 04191 8801 04191 8689 à sa mort 04194 furent plus nombreux 07227 que ceux qu'il avait tués 04191 8689 pendant sa vie 02416.

WLC 30 וַיֹּ֣אמֶר שִׁמְשׁ֗וֹן תָּמ֣וֹת נַפְשִׁי֮ עִם־ פְּלִשְׁתִּים֒ וַיֵּ֣ט בְּכֹ֔חַ וַיִּפֹּ֤ל הַבַּ֙יִת֙ עַל־ הַסְּרָנִ֔ים וְעַל־ כָּל־ הָעָ֖ם אֲשֶׁר־ בּ֑וֹ וַיִּהְי֤וּ הַמֵּתִים֙ אֲשֶׁ֣ר הֵמִ֣ית בְּמוֹת֔וֹ רַבִּ֕ים מֵאֲשֶׁ֥ר הֵמִ֖ית בְּחַיָּֽיו׃

LSGS 31 Ses frères 0251 et toute la maison 01004 de son père 01 descendirent 03381 8799, et l'emportèrent 05375 8799. Lorsqu'ils furent remontés 05927 8799, ils l'enterrèrent 06912 8799 entre Tsorea 06881 et Eschthaol 0847 dans le sépulcre 06913 de Manoach 04495, son père 01. Il avait été juge 08199 8804 en Israël 03478 pendant vingt 06242 ans 08141.

WLC 31 וַיֵּרְד֨וּ אֶחָ֜יו וְכָל־ בֵּ֣ית אָבִיהוּ֮ וַיִּשְׂא֣וּ אֹתוֹ֒ וַֽיַּעֲל֣וּ ׀ וַיִּקְבְּר֣וּ אוֹת֗וֹ בֵּ֤ין צָרְעָה֙ וּבֵ֣ין אֶשְׁתָּאֹ֔ל בְּקֶ֖בֶר מָנ֣וֹחַ אָבִ֑יו וְה֛וּא שָׁפַ֥ט אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל עֶשְׂרִ֥ים שָׁנָֽה׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées