Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Lamentations 5

DRB 1 Souviens-toi, ô Éternel ! de ce qui nous est arrivé. Regarde, et vois notre opprobre.

DRB 2 Notre héritage est dévolu à des étrangers, nos maisons, à des forains.

DRB 3 Nous sommes des orphelins, sans père ; nos mères sont comme des veuves.

DRB 4 Nous buvons notre eau à prix d'argent ; notre bois nous vient par achat.

DRB 5 Ceux qui nous poursuivent sont sur notre cou ; nous nous fatiguons, pas de repos pour nous !

DRB 6 Nous avons tendu la main vers l'Égypte, vers l'Assyrie, pour être rassasiés de pain.

DRB 7 Nos pères ont péché, ils ne sont plus, et nous portons la peine de leurs iniquités.

DRB 8 Des serviteurs dominent sur nous ; personne ne nous délivre de leur main.

DRB 9 Nous recueillons notre pain au [péril de] notre vie, à cause de l'épée du désert.

DRB 10 Notre peau brûle comme un four, à cause de l'ardeur de la faim.

DRB 11 Ils ont humilié les femmes dans Sion, les vierges dans les villes de Juda.

DRB 12 Des princes ont été pendus par leur main ; la personne des vieillards n'a pas été honorée.

DRB 13 Les jeunes gens ont porté les meules, et les jeunes garçons ont trébuché sous le bois.

DRB 14 Les vieillards ne sont plus assis dans* la porte, les jeunes gens n'[y] chantent plus.

DRB 15 Notre cœur a cessé de se réjouir ; notre danse est changée en deuil.

DRB 16 La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous, car nous avons péché.

DRB 17 À cause de cela notre cœur est abattu ; à cause de ces choses nos yeux sont obscurcis,

DRB 18 À cause de la montagne de Sion qui est désolée : les renards s'y promènent.

DRB 19 Toi, ô Éternel ! tu demeures à toujours, ton trône est de génération en génération.

DRB 20 Pourquoi nous oublies-tu à jamais, nous abandonnes-tu pour de longs jours ?

DRB 21 Fais-nous revenir à toi, ô Éternel ! et nous reviendrons ; renouvelle nos jours comme [ils étaient] autrefois !

DRB 22 Ou bien, nous aurais-tu entièrement rejetés ? Serais-tu extrêmement courroucé contre nous ?

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées