Comparer
Luc 1:69BAN 69 et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David son serviteur ;
BCC 69 et qu'il a suscité pour nous une corne de salut, dans la maison de David, son serviteur,
DRB 69 et nous a suscité une corne* de délivrance dans la maison de David son serviteur,
LSG 69 Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,
LSGS 69 Et 2532 nous 2254 a suscité 1453 5656 un puissant 2768 Sauveur 4991 Dans 1722 la maison 3624 de David 1138, son 846 serviteur 3816,
MAR 69 Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur dans la maison de David, son serviteur.
NEG 69 Et nous a suscité un puissant Sauveur
Dans la maison de David, son serviteur,
OST 69 Et de ce qu'il nous a suscité un puissant Sauveur, dans la maison de David son serviteur;
S21 69 Il nous a donné un puissant Sauveur
dans la famille de son serviteur David.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées